عبداللطيف هسوف
 -;-الدكتور عبداللطيف هسوفمن مواليد مدينة الدارالبيضاء المغربية سنة 1966. يقيم حاليا بالولايات المتحدة الأمريكية. - حاصل سنة 2004 على شهادة الدكتوراه من المدرسة العليا للمترجمين والتراجمة (ESIT) – جامعة السوربون الجديدة – جامعة باريس -;- III. رسالة تحت عنوان: "محددات إعادة التعبير في الترجمة المتخصصة: النص الاقتصادي نموذجا (فرنسي-عربي) ".- حاصل سنة 1999 على شهادة الدروس المعمقة في اللسانيات التطبيقية - علومم الترجمة.- حاصل سنة 1993 على شهادة المدرسة العليا للأساتذة لتدريس الترجمة.- حاصل سنة 1989 على دبلوم لتدريس الرياضيات. - شارك في عدد من المؤتمرات والمناظرات العلمية والثقافية بكل من المغرب وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية. - ناضل سابقا في صفوف النقابة الوطنية للتعليم وحزب الاتحاد الاشتراكي. - نشر كتابين تحت عنوان:• -;-" جاك بريل: حياته، فلسفته وأشعاره ". أكتوبر 2003 عن مطبعة اتفاق- الدارالبيضاء• -;-‘’La Corrida ‘’، كتاب حول مدينة الدارالبيضاء خلال العقود أكتوبر 2003 - عن مطبعة اتفاق- الدارالبيضاء- نشر مقالات بجريدة الاتحاد الاشتراكي المغربية، النسخة العربية لجريدة لاكازيت دي ماروك المغربية، القدس العربي اللندنية، الزمان اللندنية، البيان الإماراتية...- ترجم عددا من الكتب من الفرنسية إلى العربية نشرت على حلقات في الصحف المغربية:• -;-" التعاون بين المجموعة الأوربية ودول المغرب العربي" بقلم محمد بن الحسن العلوي - ملك المغرب.’La coopération entre les pays du Maghreb et l’-union- Européen ’’ By the King of Morocco Mohammed Alaoui - 1999.• -;-كتاب " ديكتاتورية غريبة " بقلم فيفيان فوريستير‘’Etrange dictature”, Viviane Forester – 2000.• -;-كتاب " جاسوسات القرن العشرين " بقلم إيف رايمون‘’ Les Espionnes du monde’’, Eves Raymon – 2000.• -;-كتاب " هشاشة صناديق الإقتراع " بقلم جاك سيكيلا« Le vertige des urnes », Jacque Séguèla, 2000.• -;-كتاب " المغرب في تحول " بقلم بيير فيرموران‘’Le Maroc en transition’’ by Vemeren Pierre – 2001.- ترجم عددا من الوثائق من الإنجليزية إلى العربية لفائدة منظمات دولية. - يقوم الآن بالتحضير لإصدار أعمال أدبية ودراسات أكاديمية:1. -;-كتاب تحت عنوان: الإثنيات المغربية .2. -;-كتاب تحت عنوان: الأمازيغ بالمغرب الكبير- الأصول الأولى – الحضارات المتتالية - المعتقدات القديمة- الملوك – الفرسان – الكتاب.3. -;-كتاب تحت عنوان " الترجمة الصحافية".4. -;-رواية في اللغة العربية تحت عنوان " رصيف المغتربين"5. -;-رواية في اللغة الفرنسية تحت عنوان " Les ponts cassés " (الجسور المنكسرة).
العنوان الإلكتروني:[email protected]
الموقع الفرعي في الحوار المتمدن: https://www.ahewar.org/m.asp?i=1403
Author ID - معرف الكاتب-ة: 1403
الكاتب-ة في موقع ويكيبيديا
#عبداللطيف_هسوف (هاشتاغ)