أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - مختارات كاثرين مانسفيلد الشعرية - ت: من الإنكليزية أكد الجبوري















المزيد.....



مختارات كاثرين مانسفيلد الشعرية - ت: من الإنكليزية أكد الجبوري


أكد الجبوري

الحوار المتمدن-العدد: 8147 - 2024 / 10 / 31 - 04:48
المحور: الادب والفن
    


اختيار وإعداد إشبيليا الجبوري - ت: من الإنكليزية أكد الجبوري

- السيرة الذاتية الموجزة؛
- المختارات الشعرية؛
1- بعض القواعد للمبتدئين
2- إنها الطائر
3- التوليب القرمزي
4- شاي البابونج
5- أصوات من الجو!
6- النزهة
7-الشعور بالوحدة
8- العاصفة
9- الطير الجريح
10- مالادي
11- الفراشات
12- اللقاء
13- الزهور السرية
14- الفجوة
15- لماذا الحب أعمى
16- عندما كنت طائرا
17- الهاوية
18- هو هذا عالمي، هذه غرفتي
19- نار الشتاء
20- مخلوق الأرض - V
21- مخلوق الأرض - XI
22- مخلوق الأرض - XX
23- مخلوق الأرض - XXIV
24- إلى الله الأب
25- أمس في الخريف
26- أحلام الفكر
27- النهر الذي يستيقظ
28- هنا امرأتان فلاحيتان
29- القرية بين التلال
30- الوصول
31- أجنحة المأوى
32- غروب الشمس
33- مخلوق الأرض - VI
34- مخلوق الأرض - XIV
35- الخليج
36- تصفح الامواج
37- أصوات من الهواء!


- السيرة الذاتية الموجزة؛
كاثرين مانسفيلد (1888 - 1923)()، كاتبة إنجليزية من مواليد نيوزيلندا، طورت أسلوبًا نثريًا مميزًا مع العديد من النغمات الشعرية. تتميز قصصها الدقيقة، التي تركز على الصراعات النفسية، بغموض السرد ودقة الملاحظة التي تكشف عن تأثير أنطون تشيخوف. بدورها، كان لها تأثير كبير على تطوير القصة القصيرة كشكل من أشكال الأدب.

بعد تعليمها (في ويلينغتون ولندن)()، غادرت كاثرين مانسفيلد نيوزيلندا في سن التاسعة عشرة لتؤسس نفسها ككاتبة في إنجلترا. يظهر خيبة أملها الأولية في القصص ذات المزاج السيئ التي جمعتها في ("في المعاش التقاعدي الألماني" . 1911)(). حتى عام 1914، نشرت قصصًا في ("الإيقاع")() و("القراءة الزرقاء")()، التي حررها الناقد والكاتب جون ميدلتون موري، الذي تزوجته في عام 1918 بعد طلاقها من جورج بودن. لقد صدمها موت شقيقها الجندي في عام 1915، مما دفعها إلى الاعتراف بأنها مدينة له بما وصفته بدين مقدس وللأماكن التي لا تنسى في بلدها الأصلي. كانت ("المقدمة" . 1918)() عبارة عن سلسلة من القصص القصيرة التي تستحضر ذكريات عائلتها عن نيوزيلندا بشكل جميل. وقد تم جمع هذه القصص القصيرة وغيرها في ("النعيم" . 1920)()، والتي ضمنت لها سمعتها وكانت نموذجًا لفنها.

في العامين التاليين، قدمت مانسفيلد أفضل أعمالها، وبلغت ذروة قوتها في ("حفل الحديقة" . 1922)()، والتي تضمنت "في الخليج" و"الرحلة" و"الغريب" (مع إعدادات نيوزيلندا)، والكلاسيكية "بنات العقيد الراحل"، وهي رواية دقيقة عن الإحباط اللطيف. كانت السنوات الخمس الأخيرة من حياتها مسكونة بمرض السل. نُشر عملها الأخير (بصرف النظر عن المواد غير المكتملة) بعد وفاتها في ("عش الحمامة" . 1923)() و (في شيء طفولي (1924)().

ومن خلال أوراقها، حرّر موري مجلة المدونة (1927، طبعة منقحة عام 1954)()، كما نشر رسائلها إليه (1928، طبعة منقحة عام 1951)() مع التعليقات التوضيحية. وقد حرر فينسنت أوسوليفان ومارجريت سكوت (1984-2008)() مجموعة رسائلها؛ كما حرّر سكوت دفاتر ملاحظات مانسفيلد (1997) ().




- المختارات الشعرية؛

1- بعض القواعد للمبتدئين

لا يجب أن يأكل الأطفال الفحم
ولا يجب أن يتجهموا
ولا يتدحرجوا في فساتين الحفلات
ولا يجب أن يلطخوا وجوههم أبدًا.

يجب أن يتعلموا أن الإشارة باليد أمر وقح
و يجب أن يجلسوا في هدوء على المائدة
و يجب أن يأكلوا دائمًا الطعام
المقدم لهم - إذا كانوا قادرين.

إذا سقطوا، فلا يجب أن يبكوا،
على الرغم من أنه من المعروف مدى الألم الذي يسببه هذا؛
لا .. هناك دائمًا أم
ستواسيهم بالقبلات.


2- إنها الطائر

إنها طائر.
جسمه أخضر وأجنحته أسمرة.
إنه النسل الغريب لأمه البحرية التي لا تقهر
الذي وقع في حب غصن السرخس
مزقته الريح - وأودعته في حضنها.
يصرخ جسده من التعب، لكن أجنحته لا تتعب أبدًا.
يرتعش جسده تحت قطرة مطر واحدة
الريح في القفل تخيفها حتى الموت.
أصغر الشوك يخترق قلبه.
الشمس تحرقه والقمر يجمده.
اضحك وابكي في كل مرة تتغير فيها الريح.
يمكن للفقاعة المنجرفة أن تلحق الضرر بها -
ظل السحابة يتركها لاهثة.
"حررني، اتركني وشأني،" يصرخ جسده.
ضربت جناحيه صعودا وهبوطا
على أسطح المدن
فوق قمم الجبال
على رمال الصحراء المتحركة
على الوجه المزدري لأمه الفوضوية
فوق الغابات المضطربة حيث تقتلع الريح السرخس.

"انتظر لحظة - انتظر لحظة... أنا أموت."

صعودا وهبوطا ضربوا أجنحتهم.


3- التوليب القرمزي

زهرة غريبة، نصف مفتوحة، قرمزية
كم هو دفء الشعور و أنا أضم
شفتي مقابل بتلاتك
تمجيد استنشاقها.

حمى وشوق
رغبة تحترق في داخلي
عاطفة عنيفة وقرمزية
يهزني بعنف.

زهور قرمزية غريبة نصف مفتوحة
أرني قلبك الملتهب
هل من الممكن أن تبقيه في غلاف حريري؟
سأجده على أية حال
سأقبل بتلاتك القرمزية
حتى تفتح قلبك لي
والعاطفة الجميلة المرتعشة

توحدنا، بعنف.

4- شاي البابونج

في الخارج تضيء النجوم السماء؛
هدير أجوف يأتي من البحر.
وأزهار اللوز الصغيرة المسكينة!
لأن الريح تهز الشجرة.

من كان سيخبرني، قبل عام،
في ذلك المنزل الصغير الرهيب بجوار لي
أنه وأنا سنجلس هكذا
وشرب كوب من شاي البابونج.

خفيف كالريش الذي يطير به السحرة،
ويظهر قرن القمر بوضوح؛
بجانب اليراع وتحت النرجس البري
عابث ونحلة يصنعان نخبًا.

يمكن أن نكون في الخمسين من عمرنا أو يمكن أن نكون في الخامسة،
ضيق جدًا، مضغوط جدًا، نحن حكماء جدًا!
تحت ساق طاولة المطبخ
ركبتي تضغط ضده.

مصاريعنا مغلقة، والنار تشتعل بهدوء،
الصنبور يقطر بهدوء.
ظلال القدر على الحائط
فهي سوداء ومستديرة وتظهر بشكل واضح.

***


5- أصوات من الجو!

ولكن بعد ذلك تحدث اللحظة الغريبة
فيها، دون سبب واضح
أصوات الهواء الصغيرة
صوتها فوق البحر والريح

البحر والريح يطيعانهما
والغناء والغناء نغمات مزدوجة
الجهير المزدوج - الموافقة على اللعب
وتر نابض بالحياة للحناجر الصغيرة.

الحناجر الصغيرة التي تغني وترتفع
إلى النور بسهولة جميلة
ومع نوع من المفاجأة الحلوة والسحرية
ليسمع ويعرف نفسه من خلالهم.

لهذه الأصوات الصغيرة: النحلة، الذبابة
النصل الذي ينقر، والغمد الذي ينفجر،
النسيم على أطراف العشب المتموج،
الصوت الحاد والسريع الذي تصدره الحشرة.
الحشرة التي تتدلى من الجذع
وقطرات من الماء تنزلق بينهما
الطحالب والحجارة الكبيرة وتاجها
كل هذه الأغنية اللامتناهية والصامتة.
هذه الأغنية الصامتة، باهتة جدًا وغريبة
أن القلب لا ينبغي أن ينبض ولا تدفق الدم السريع
لسماع أصوات لا تعد ولا تحصى من الهواء
***



6- النزهة

عندما المرأتين باللون الأبيض
نزلوا إلى الشاطئ الوحيد
ألقت صندوقها المليء بالألوان المائية
وألقى دفتر ملاحظاته
وجلسوا على الرمال
كان المد منخفضا
قبل أن تغطي الصخور الأعشاب الضارة
لقد كانوا مثل قطيع من الوحوش الأشعث
أنهم نزلوا ليشربوا عند البئر
وكانوا سيبقون هناك – كما لو كانوا مذهولين
ثم نهضت ووضعت ساقيها في البركة
التفكير في لون اللحم تحت الماء
وزحف إلى كهف مظلم
وجلس هناك يفكر في طفولته
ثم عادوا إلى الشاطئ
واستلقوا على بطونهم
مع إخفاء رؤوسهم تحت أذرعهم
لقد بدوا مثل بجعتين.


7- الشعور بالوحدة

الآن تزورني العزلة في الليل،
بدلاً من النوم، وتجلس بجوار سريري.
كطفلة متعبة أرقدُ أنتظر خطواتك،
أراها وهي تنفخ الشمعة بلطف وتجلس
بلا حراك، لا تميل عن اليسار ولا تميل عن اليمين.
تستدير وتسقط رأسها منهكة.
وهي أيضًا كبيرة في السن؛ وتعرف أيضًا كيف تكافح..
ولهذا السبب توجت بأكاليل الغار.

في الظلام الحزين، ينحسر المد ببطء
ليعطي، غير راضٍ، على ساحل قاحل.
تهب ريح غريبة... ثم صمت. عن طيب خاطر
أتجه نحو سوليداد، وأمسك بيدها،
أتشبث بها، أنتظر، حتى تغمر الأرض القاحلة
مليئة بالرتابة الفظيعة للمطر.

8- العاصفة
ركضت إلى الغابة لأبحث عن مأوى،
لاهثة، أكاد أبكي،
أضع ذراعي حول شجرة
أسندت رأسي على اللحاء الخشن
وقلت له احميني أنا فتاة ضائعة.
ورششت الشجرة وجهي وشعري بقطرات الفضة.
من أقاصي الأرض خرجت ريح
التي ضربت الغابة
رعدت موجة خضراء ضخمة وانفجرت فوق رأسي.
توسلت وتوسلت: "من فضلك اعتني بي!"
مزقت الريح عباءتي وضربني المطر.
مزقت الأنهار الصغيرة الأرض وغمرت الشجيرات.
سقطت الأرض في حالة جنون: بدت وكأنها تغرق
محتدمة في كهف الفضاء. وأنا فقط -
أصغر من أصغر ذبابة، كانت حية ومرعبة.
وبعد ذلك، لسبب لا أعرفه، شعرت بالانتصار.
صرخت، "حسنًا، اقتلني"، وركضت إلى العراء.
وانتهت العاصفة: نشرت الشمس جناحيها
وطفت هادئة في بحيرة السماء الفضية.
لمست وجهي: أحمر
وتمايلت الأشجار في انسجام تام
حتى ضحكت بلطف.


9- الطير الجريح

في السرير الواسع
تحت البطانية الخضراء المطرزة بأوراق الشجر والزهور
دائما في حركة سلسة
إنها مثل طائر جريح يطفو في بركة.
ألقى الصياد سهمه
وضربه في صدره.
أصابتها، لكنها لم تقتلها.

ارفعيني - ارفعيني يا جناحي،
أنا لست بجروح قاتلة!
أدناه كان لا يزال.
جاء الناس الطيبون بالسلال إلى حافة البركة
"ما يريده الطائر المسكين هو أن يتغذى جيدًا!"
انفجرت الحقائب والجيوب
بالقذائف وبقايا طعام غداء الخدم.
أوه، سعيدة للغاية لأننا يمكن أن نساعد!
"في الماضي، كما تعلم، كنت تحلق عاليًا دائمًا.
لقد نزلت إلى الحواف قليلًا جدًا، ونادرًا جدًا
لقد شاركت الفتات اللذيذة التي ألقيت لك في الفناء.
هنا جزء دقيق وهنا أكثر من ذلك بقليل
مثل الجديد. وهنا لقمة لذيذة
والكعك والخبز والخبز والخبز والخبز.
في الليل - في سرير كبير
مع الأوراق والزهور
متموجة بلطف في الظلام
إنها مثل طائر جريح يطفو في بركة.
خجولة، خجولة، ترفع رأسها بين جناحيها.
في السماء نجمتان
تعويم - تألق -
يا ماء لا تغطيني!
أستطيع أن أنظر وأنظر إلى تلك النجوم الجميلة!
ارفعيني - ارفعيني يا جناحي
أنا لست مجروحاً قاتلاً..


10- مالادي

الرجل في الغرفة المجاورة
يعاني من نفس مرضي
في الليل عندما أستيقظ أسمعها تدور حولها.
ثم يسعل.
وأنا أسعل.
هناك صمت وأنا أسعل. ويسعل مرة أخرى.
لذلك، وقتا طويلا.
حتى أشعر أننا مثل الديكين
ينادون بعضهم البعض في فجر كاذب.
من المزارع البعيدة والمخفية.


11- الفراشات

في الجزء السفلي من أطباق الشوفان لدينا
كانت هناك فراشة زرقاء مرسومة
وكنا نلعب كل صباح لنرى من يمكنه الوصول إليه أولاً.
فقالت الجدة: لا تأكل الفراشة المسكينة.
وهذا جعلنا نضحك.
كان يقول ذلك دائمًا، وكان يضحكنا دائمًا.
لقد كانت مثل نكتة صغيرة لطيفة.
لقد كنت على يقين من أن يومًا ما كان جيدًا
كانت الفراشة على وشك أن تطير من على اللوحة،
مع أصغر ضحكة في العالم
والجلوس على حضن الجدة.


12- اللقاء

بدأنا نتحدث،
ننظر إلى بعضنا البعض، ثم نبتعد.
استمرت الدموع في الارتفاع إلى عيني.
لكنني لم أستطع البكاء.
أردت أن أصافح يدك
لكن يدي كانت ترتجف.
لقد واصلت عد الأيام التي
كانوا في عداد المفقودين للقاء مرة أخرى.
على الرغم من أننا شعرنا في قلوبنا
أننا كنا منفصلين إلى الأبد.
دقات الساعة الصغيرة تملأ الغرفة بالصمت.
اسمع - لقد أخبرتك - يبدو الصوت عاليًا جدًا
مثل عدو الحصان على طريق وحيد،
عالية مثل الحصان الراكض خلال الليل.
لقد أسكتتني بين ذراعيك.
وصوت الساعة أغرق نبضات قلوبنا.
قلت: لا أستطيع أن أترك كل ما يعيش بداخلي
إنه هنا إلى الأبد.
ثم غادرت.
لقد تغير العالم. واختفى صوت الساعة
مع تضاؤله، أصبح شيئاً لا أهمية له.
همست في الظلام: "إذا توقف، سأموت".


13- الزهور السرية

هل الحب نور بالنسبة لي؟ ضوء ثابت،
المصباح الذي أحلم تحت هالته الشاحبة
مع كتب الحب القديمة؟ أم أنه فانوس،
وهجًا يصلني من بعيد
من جبل مظلم ؟ هل حبي نجم؟
آه هناك في الأعلى، عالي جدًا، مشرق جدًا، وبارد جدًا!
النار ترقص. هل حبي نار ذلك
يقفز من الشفق، الموحلة وجريئة؟
لا، سأخاف منه، فأنا أشعر بالبرد الشديد
من أجل حب سريع وجائع. هناك توهج
من الذهب في بتلات هذه الزهرة، عندما تغلق،
وهو الأمر الأكثر صدقًا بالنسبة لي، والأكثر تشابهًا مع رغبتي.
بتلات الزهور قريبة. الشمس تنساهم.
أنها تنمو في غابة غامضة
حيث تتمايل الأشجار السوداء في الظلام
من هنا إلى هناك. من سيشاهد كيف يتألقون
متى حلمت حلمي؟ آه يا عزيزي،
اذهب وابحث عنهم، والتقطهم واحدًا تلو الآخر من أجلي.


14- الفجوة

تفصلنا فجوة صمت
أنا في جهة وأنت في جهة أخرى
لا أستطيع رؤيتك أو سماعك - ولكني أعلم أنك كذلك -
أنا دائما أدعوك باسم طفولي
وأتظاهر أن صدى صرختي هو صوتك.
كيف يمكننا أن نعبر هذه الفجوة - بكلمة أو بمداعبة، أبداً.
ذات مرة اعتقدت أننا سنملأها بدموعنا
الآن أريد أن أدمرها بضحكاتنا.


15- لماذا الحب أعمى

الطفل كيوبيد، سئم نهار الشتاء،
بكيت وأنا أصرخ من أجل سماء صافية ومفتوحة،
حتى صبي سخيف! لقد فقد عينيه من كثرة البكاء..
وولدت البنفسج.



16- عندما كنت طائرا

لقد تسلقت شجرة الكاراكا
حتى العش كله مصنوع من أوراق الشجر
ولكنها ناعمة كالريش
لقد بدأت أغنية ظلت تغني نفسها
ولم يكن لديه كلمات لكنه في النهاية حزن.
كان هناك أقحوان في العشب تحت الشجرة.

قلت لهم فقط لاستفزازهم:
"سوف أعض رؤوسهم."
لإطعام أطفالي الصغار."

لكنهم لم يصدقوا أنني طائر
لقد ظلوا مفتوحين على مصراعيها.

كانت السماء مثل عش أزرق مع ريش أبيض
وكانت الشمس هي الطائر الأم الذي يدفئه.

هذا ما قالته أغنيتي: رغم أنها لا تحتوي على كلمات.

ظهر الأخ الصغير وهو يدفع
عربتك اليدوية على الطريق،
حولت فستاني إلى أجنحة وبقيت ساكناً جداً،
وعندما اقترب صرخ: "لي-لي".

للحظات كان في حيرة من أمره..
ثم قال: "آه، أنت لست طائرًا، أنا أرى ساقيك".

لكن الإقحوانات لم تكن مهمة،
الأخ الصغير لا يهم:
شعرت وكأنني طائر، لا أكثر ولا أقل.


17- الهاوية

ويفصل بيننا هاوية الصمت
أنا على جانب من الهاوية - وأنت على الجانب الآخر -

لا أستطيع رؤيتك أو سماعك - ولكني أعلم أنك هناك -
أنا عادة أناديك باسم طفولتك
وأتظاهر أن صدى صرختي هو صوتك.

كيف يمكننا أن نعبر الهاوية - لا نتحدث مع بعضنا البعض،
ولا نلمس بعضنا البعض -
قبل أن أعتقد أننا يمكن أن نملأها بدموعنا،
الآن أريد أن أدمره بضحكاتنا



18- هو هذا عالمي، هذه غرفتي

هذا هو عالمي، هذه غرفتي
هذا هو المكان الذي أعيش فيه.. وهنا يجب أن أموت
كل ما يهمني موجود هنا

.. الساعات تمر بسرعة .

انظر إلى هذه الرفوف، ستقول إنها مجرد كتب.
وأنا أقول لك أنهم أصدقاء، كلهم
الأكثر حزناً - رغم أن البعض سعيد..
ولوحاتي التي تزين الجدار.

نعم، هذه دوريه، من حيث أجلس
في الليل مع كتبي أو عملي، كما أرى
كيف يسقط النور تمجيدا له...
النظر إليها يمنحني القوة.

أوه، وفي هذه الخزانة أحتفظ بمخزوني البخيل
من الموسيقى، أشعر بها حشوة بعد حشوة
إنه إكسير الحياة... لا، إنه شيء آخر
إنها الجنة بالنسبة لي، باختصار.

وهذا هو التشيلو الخاص بي، كل شيء بالنسبة لي
حبيبتي مازلت ساكنة

- إذا تركت القوس يسقط بلطف،

- السحر تحت يدي.

وفي ليالي الشتاء التي تضعف فيها النار
نحن نريح أنفسنا معًا، حتى يبدو الأمر كذلك
أنه خارج الليل، كل البرد والثلوج
إنه شبح حلم الأمس.

هذا هو عالمي، هذه غرفتي
هذا هو المكان الذي أعيش فيه... وهنا يجب أن أموت
كل ما يهمني موجود هنا

الساعات تمر بسرعة .

19- نار الشتاء

إنه فصل الشتاء في الخارج، ولكن في الغرفة مع الستائر
تم تسخينه بشكل جميل بواسطة النار المتصاعدة
وتفصلها الستائر والمصاريع عن الشارع القبيح
امرأة تجلس - تمسك ركبتيها بيديها
وتميل إلى الأمام... فوق شعرها المنسدل
ونور النار ينسج شبكة من الذهب اللامع
تغلق فمها الشاحب بقبلات عاطفية
يلف جسده المتعب بحضن دافئ.
مستندًا بحذائه المبلل بالمطر على مانعة الشرر
إنهم يزفرون البخار، وهم يتدلون من السرير الحديدي
معطفها وتنورتها - قبعتها ذابلة وموحلة.
لكنها سعيدة، ملتوية بالنار
كل ذكرياتك عن اليوم الدنيء
لقد أصبحوا لا شيء، وهي تنسى
أنه في الخارج، في الشارع، المطر المتواصل
يلطخ الرصيف بالطين البني القذر،
أنه في الصباح يجب أن يبدأ مرة أخرى
وابحث مرة أخرى عما لن يأتي.
لا تشعر باليأس المثير للاشمئزاز
الذي يتسرب إلى عظامك أثناء النهار.
في عينيها الجميلتين - إلهي - نور الأحلام
يدوم ويضيء. وهي فتاة مرة أخرى
يرى الصور في النار. تلك الأيام البعيدة
البيت المتناثر، الغرف المنعشة المعطرة
الصور على الجدران، والأوعية الخزفية
مليئة بالمزيج. في كرسيه الهزاز
الوسادة المطرزة إسمك –
يرى غرفته تقريبًا بدون أثاث مرة أخرى.
المفرش الأزرق مزين بأزهار البابونج البيضاء والذهبية
حيث كانت تنام بلا أحلام..
عندما تفتح النافذة، من الحديقة المقطوعة حديثًا
الرائحة العطرة للعشب العطري
الليلك الذي يرمي في الهواء المشع
أعمدةهم الأرجوانية. الغار البري
أزهارها مثل الأيدي الشاحبة بين أوراق الشجر
التي ترتعش ويتمايل. ويا الشمس
من يقبلها يعيدها إلى الحياة والدفء
ومرة أخرى هو شاب، ويمد ذراعيه...
المرأة، المتكدسة بالنار، تتحرك بقلق
وتتنهد قليلاً مثل فتاة نائمة
بينما يتفتت الرماد الأحمر ويتحول إلى اللون الرمادي.

وفجأة سمع صوت انفجار من الشارع
عضو يدور ويرتعش ويصدر صوت صفير
صوت لندن المخمور والوحشي والافتراضي.



20- مخلوق الأرض - V

في كهف براق حالم وجدت جنية
كانت أجنحته أكثر هشاشة من بتلات الزهور
وحتى أكثر من رقاقات الثلج.
وبعيدًا عن الخوف، هبطت الجنية على إصبعي
ومشى بدقة من خلال يدي.
أضع راحتي معًا
وجعلتها سجينتي.
لقد أخرجتها من الكهف البراق
ثم فتحت يدي.
في البداية أصبح شريرا
ثم في بقعة من الشمس
وبعد ذلك - في لا شيء على الإطلاق…
كهف أحلامي البراق أصبح فارغًا الآن.


21- مخلوق الأرض – XI

باب غرفتك لا يفتح أبدا.
أحيانًا أقف أمامها على رؤوس أصابعي، كالطفل
وأسأل نفسي: "هل يجب أن أتصل؟"
لكن قلبي الحكيم يجيب _ "لا،
ربما هو يعمل."
في بعض الأحيان عندما يغمر الضوء الأزرق غرفتي

الضوء الأزرق الذي تحبه -
وأنا أنظر إلى الثلج في الخارج -
أسأل نفسي: هل يجب أن أتصل به؟
لكن قلبي الحكيم يجيب: "لا،
ربما هو نائم."
في بعض الأحيان صامت كالفأر
أجلس على الأرض وأضع إصبعي على شفتي
وأسند رأسي على لوحة الباب
أحاول سماع تدفق قلمك
أو الحفيف السريع لصفحات الكتاب
ولكن عبثا - مغامرة قلبي الحزين:
"ربما يكون قد رحل تماما."


22- مخلوق الأرض – XX

ذات مرة كان هناك صبي.
لقد جاء ليلعب في حديقتي
كان شاحبًا وصامتًا.
ولكن عندما ابتسم عرفت كل شيء عنه
عرفت ما أحتفظ به في جيوبي،
وعرفت ملمس يديه في يدي
ونغمات صوته الأكثر حميمية
لقد أخذته إلى كل طريق سري
وأريه مخابئ كل كنوزي
وأتركه يلعب مع كل واحد منهم،
أضع أفكاري الغنائية في صندوق فضي صغير
وأعطيتهم له ليحفظهم..
كان الظلام شديدًا في الحديقة
ولكن لا يكفي بالنسبة لنا
على رؤوس أصابعنا نسير عبر أعمق الظلال
نحن نستحم في حمامات الظل تحت الأشجار
التظاهر بأننا كنا تحت البحر
مرة واحدة – على حافة الحديقة
نسمع خطوات على طول طريق العالم
أوه، كم نحن خائفون!
فقلت: هل سبق لك أن مشيت في هذا الطريق؟
أومأ برأسه ومسحنا الدموع من عيوننا..
ذات مرة كان هناك صبي
لقد جاء - وجاء بمفرده - ليلعب في حديقتي
كان شاحبًا وصامتًا
عندما التقينا أعطينا بعضنا البعض قبلة
ولكن عندما غادر، لم نقول حتى وداعا


23- مخلوق الأرض - XXIV

كم هي صامتة يدي الجدة
ويطوون فوق حضنه،
على حضن فستانها الداكن
يديه - التي تشرق بهدوء.
ومس ضوء النار شعره الفضي
كل شيء آخر في الظل.
أنظر إليها بحنان.
هل تطوى أفكارك أيضًا هكذا يا جدتي،
في حضن العالم المظلم،
يشرقون بهدوء...؟
أعتقد أن يديك تحلم
لأنهم يكذبون ساكنين للغاية.
أعتقد أنهم يتذكرون
في أكثر الأحلام سرية
الهدايا التي تحتويها
والقبلات التي غلفوها.
لا، أنا لا أبكي
وإذا تساقطت دموعي على يديك
وما هو إلا الندى من عيني
التي فتحت تحت تأثير ابتسامتك.


24- إلى الله الأب

إلى الله الصغير والرحيم أصلي
إلى الله بلحية رمادية طويلة
وتوجا منتفخة مربوطة بحزام القنب
الذي يومئ برأسه ويتذمر وهو جالس على عرش السماء الهائل
كم مضى من الوقت، يا عزيزي الله، منذ ذلك الحين
لقد وضعت النجوم في أماكنها
منذ أن خطفت الأرض بالبحر واخترعت النهار والليل.
بل وأكثر من ذلك منذ أن نظرت من نافذة السماء الزرقاء
لرؤية مخلوقاتك تلعب في الحديقة...
الآن نحن جميعا أقوى منك وأكثر حكمة وغطرسة
في الموكب السريع نتفوق عليك.
"من هي تلك الدمية التي تومئ برأسها وتتمتم؟
على عرش السماء العظيم؟
انزل من منصبك يا غراي بيرد
"لقد سئمنا من ألعابك!"
لم أؤمن بك منذ قرون
ولكن اليوم عادت حاجتي إليك.
لا أريد مستقبلاً وردياً
لا كتب تعليمية - لا احتجاجات أو رفض -
لقد سئمت من سحبي -
يا الإله، ما أريده هو الجلوس على ركبتيك
على عرش السماء العظيم.
وأغفو ويدي متشابكتان في لحيتك الرمادية.


25- أمس في الخريف

عندما تحدثت عن "الأمس" ابتسمت
أغمض عينيك - هزت جبهتك
ترفرف أجنحة أحلامك
ولكن بالحنان.
مداعبتها الرقيقة كأجنحة الفراشات البيضاء.
استنشقت ببطء ذكرى بعض العطور الجميلة ...
لقد كنا جاثمين أمام النار.
يدي مليئة بالأقحوان:
يجلس ويعض البتلات المحطمة).
"أمس"... وهمست باسم حبيبك
قبلاته أعطت حلاوة معينة لوجهك
وضحكته اهتزت في حلقك عندما قلت اسمه..

مثل الثلث الصامت - انزلقت بيننا،
أخذ بيدك بخجل وعانقها..
رأيت كيف ارتعشت أصابعك وتحولت راحة يدك
إلى الخارج.

لقد كانت الحقيقة الوحيدة في الغرفة.
مع فمي نصف مفتوح شاهدتها تقترب أكثر فأكثر.

"أمس" …

جديًا وباردًا، تفحصت زهور الخريف بين يدي.

وألقيتهم في النيران... يرتعدون دون توقف.


26- أحلام الفكر

زهرة العاطفة تتجعد حول السياج،
مثل الطيور البيضاء زهورها بين الأوراق

أوه لا، إنهم مثل القذائف البيضاء
التي تطفو على قمة موج البحر.

ترتجف زهرة الآلام وكأنها على وشك أن تنكسر
مثل موجة - تسكب كنزها اللامع
على طول الشواطئ المقفرة لحديقتي المظللة.

…زهرة العاطفة تلتف حول السياج
مثل الأفكار الضعيفة هي زهورها بين الأوراق.

آه نعم، فهي مثل الأفكار الضعيفة
التي تطفو على قمة حزني.

ترتجف زهرة الآلام وكأنها على وشك أن تنكسر
تمامًا مثل حزني - يسكب كنزه الضائع
على طول الشواطئ المقفرة لقلبي المرتعش.



27- النهر الذي يستيقظ

طيور النورس تعشق النهر بجنون،
وتكشف عن وجهها وتبتسم.
في عيونهم النائمة تعكس الطيور أجنحتها المتألقة.
ترقد على وسائد فضية: الشمس تنحني فوقها.
يقوم بتدفئتها مرارًا وتكرارًا، ويقبلها مرارًا وتكرارًا.
هناك شرارات في شعرها والضحك يجعلها ترتجف.
كن حذرا، أيها الجمال المستيقظ، أو سوف تشتعل فيها النيران!
ترفرف بزبد البحر على صدري
وضباب البحر الذي لا يوصف ملتصق بأجنحته البرية
يصرخ بنشوة البحر اللامتناهي
طيور النورس مجنونة في حب النهر.
استيقظ! نحن أفكار النوم التي تطير من قلبك.
استيقظ! نحن أغاني الرغبة التي تتدفق من صدرك.
أوه، أعتقد أن الشمس ستمنحها أجنحتها الرائعة
وأن النهر سوف يطير إلى البحر مع الطيور المجنونة في الحب.


28- هنا امرأتان فلاحيتان

هوذا
امرأتان فلاحيتان
يا له من حجم!
الأسلحة المهيبة
ووجوه حمراء مستديرة
الأرداف كبيرة وواسعة
ثديين ضخمين
صلبة كالجبن
تفيض في ستراتهم الريفية.

لفات كبيرة وواسعة
والركبتين الصلبة
أيدي واسعة
ممتلئ الجسم والوردي
أيدي لعقد
باقة البلد
أو طفلاً أو خروفًا
وأي عيون!
سخيفة، ملتوية، صغيرة وخبيثة
يتجسسون من خلال فتحة في حظيرة الخنازير
التطفل على خطوط الجيران.


29- القرية بين التلال

وكلما قفزت الفتاة الصغيرة وركضت،
أردت أن أذهب أبعد من ذلك؛
حقول النرجس البيضاء جداً
لقد هزوا على ارتفاع ركبته
وتومض وأشرقت أمام عينيه
حتى كادت تعميها.
ثم ذهب إلى الغابة.

وساد الصمت في الغابة
صمت مهيب وخطير.
صوت مثل الموجة
تنهد في رؤوس الأشجار
ثم رق.
لكنها كانت شجاعة
وأظهرت السماء
بيضة طائر زرقاء,
ورأى
الطريق الذي هرب
فوق التل، من يدري أين؟
وهربت أيضًا.
ولكن بعد ذلك انتهى الطريق
وبعد ذلك انتهى
ولم يجده مرة أخرى.

وكان الرجل العجوز قليلا
أجلس على جانب الطريق،
يميل ضد التحوط.
كان لدي حريق
وبيضتين في مقلاة
ومظروف ورقي
مع الملح والفلفل
فتوقفت
لرؤية والإعجاب
كم كان ماكرًا وماهرًا!
هل يمكنني مساعدتك بشيء أيها الرجل العجوز؟
بالطبع! قال،
يمكنك تناول العشاء معي.
لدي بيضتان قديمتان
من دجاجتين بيضاء
ورغيف من سيدة طيبة:
جوزة الطيب الطازج,
بضع قطع من الفرم
ملفوفة بورق رقيق وردي وأبيض:
و-لدي- أيضا
يخنة دافئة
المدينة الواقعة بين التلال.

أومأ رأسه
وباللفتة التي أشار إليها
للجلوس تحت البراعم
من الزاحف.

ولكن عندما جمعت الفتاة الصغيرة يديها معًا
وبارك المائدة كما علم،
أطلق الرجل العجوز الصغير صرختين فظيعتين
ولم تر سوى وميض كعبه المدخن
بينما كان ملتويًا ومستديرًا
مع بيضتين قديمتين
من دجاجتين بيضاء،
رغيفك من سيدة طيبة،
جوزة الطيب الطازجة
قطع الفرم
ملفوفة بورق رقيق وردي وأبيض
ولذا فقد أبعد الشقلبات
الحساء الساخن،
ودافئة جداً،
المدينة الواقعة بين التلال.

30- الوصول

يبدو أنني أقضي نصف حياتي في الذهاب إلى فنادق غريبة -
ويسألني إذا كان بإمكاني الذهاب إلى السرير على الفور.
وهل تمانع في ملء زجاجة الماء الساخن الخاصة بي
شكرا لك، يا لها من فرحة.
لا، لست بحاجة إلى أي شيء آخر -
الباب الغريب يُغلق أمام الغريب
وأنا أنزلق بين الأوراق
في انتظار خروج الظلال من الزوايا
ونسج شبكة بطيئة، بطيئة جدًا
عن أبشع الخلفيات.

31- أجنحة المأوى

الحب يا حبي! حنانك،
طرقك الجميلة واليقظة
أمسك بي، اطويني، غطيني؛
أنا أكذب في نوع من الذهول ،
لا نائماً ولا مستيقظاً،
لا برعم ولا زهرة.
سوف يجلب لنا غدا
الفرح أو الحزن،
الساعة المظلمة أم الساعة الذهبية؟

الحب يا حبي! أنت تشعر بالأسف الشديد بالنسبة لي!
عاتبني، وبّخني - اصرخ:
"استسلم - استسلم! يجب أن لا تقاتل!
ماذا علي أن أفعل بعد ذلك - أموت؟
لكن - يا لرعبي من الأسرة الفارغة!
كيف يمكنني البقاء؟
"في الحال، استعد،
للاثنين جاهزين
وفي الثالثة سنغادر!"

عزيزتي - كم أنت جدية!
كم تبدو حزينًا ومكتئبًا -
"هناك طريقان للموت يقعان تحت القمر،
على مفترق الطرق."
لكن الطريق ضيق ومغطى بالأشجار،
أليست لك و لي؟
الأجراس ترن
"تيلين تيلين، تيلين تيلين، تيلين تيلين،
والزاحف محمل بالبراعم،

الحب يا حبي! عار على قلبي!
شجرة تنحني فوق الدفق
وأنت تسكتني، وتهدئني، وتظللي،
والظل يخفي البريق.
أغصانك الرشيقة منحنية ومأساوية
إنها ثقيلة كأنها تحمل المطر.
اركض، اركض!
تشغيل في الشمس!
لنكن أطفالا مرة أخرى.


32- غروب الشمس

سقطت شرارة من الضوء من السماء
فوق المد الفائض، وبقي هناك
يتحرك شاحبًا مثل مخلوق محكوم عليه بالموت
لقد أحب اليوم المشرق.

"أوه، من هم أولئك الذين يرفرفون في الهواء المليء بالظلال؟"
صرخت في العذاب. "هل يأتون من أجلي؟"
هددتها الأمواج العاتية: "اهدأي - هذا كل شيء - لقد انتهى الأمر!
لا يوجد شيء يمكن رؤيته."

لكن ذراعيها البيضاء ارتفعت لتغطي رأسها المشع
وضغطت نفسها على الموج حتى صغرت...
وعلى ركبتيه الواهنتين، ماتت الشرارة
وتسقط طيور الظل .


33- مخلوق الأرض - VI

لم يعد الثلج يغطي الحقول
هناك بحيرات زرقاء صغيرة وزنبق من اللون الأخضر الأكثر رقة.
الثلج عالق في السماء
وسط العديد من السحب البيضاء - وزرقة السماء باردة.
الآن الشمس تمشي عبر الغابة
يلمس الفروع والسيقان بأصابعه الذهبية
فيرتعدون ويستيقظون من سباتهم.
من خلال الأغصان القاحلة تهز خصلات شعرها الصفراء.
…على الرغم من أن صوت الدموع يملأ الغابة…
الريح ترقص عبر الحقول
صوت ضحكته الفجر حاد وواضح،
على الرغم من أن البحيرات الزرقاء الصغيرة ترتعش
والزنابق الخضراء الرقيقة تنحني وترتجف.


34- مخلوق الأرض - XIV

وكانت الرياح قليلا تهب في جميع أنحاء المنزل
لقد جعل النوافذ ومقابض الأبواب تهتز.
"دعني أدخل - دعني أدخل،" بكى.
لكني أسدلت الستار وأشعلت المصباح.
"أوه، كيف يمكنك أن تكون بهذه القسوة!" بكت الريح.
"أجنحتي متعبة: أريد أن أنام بين ذراعيك
في قلبك سلام، ومكان ناعم لطفل متعب.
انحنيت على كتبي
"الليل مظلم جدًا والظلال تؤذيني."
فتحت نافذتي ونظرت للخارج وأخذت الريح في صدري
بقي صامتا للحظة.
ثم أخذ نفسا عميقا وفتح عينيه.
بابتسامة خبيثة
قفز من ذراعي مثل زنبرك – أطفأ المصباح
قام بتناثر صفحات الكتب، وقفز ورقص على الأرض
"هل تعلم ،" صرخ
"أن هناك شرارة في قلبك؟
لقد حولتها إلى لهب مع أنفاسي -
الآن استرح إذا استطعت.


35- الخليج

ويفصل بيننا خليج من الصمت
أنا في جهة وأنت في جهة أخرى
لا أستطيع رؤيتك أو سماعك - ولكني أعلم أنك هناك.
كثيرا ما أدعوك باسم طفولتك
وأتظاهر أن صدى بكائي هو صوتك.
كيف يمكننا إنقاذ الخليج – من خلال التحدث أو من خلال لمس بعضنا البعض؟
اعتقدت ذات مرة أننا ربما سنملأها بدموعنا
الآن أريد أن أمزقه إلى أشلاء بضحكنا.


36- تصفح الأمواج

رأيت إلهًا صغيرًا
يجلس
تحت مظلة زرقاء زاهية
التي كانت بها شرابات بيضاء
وقضبان ذهبية مزدوجة
تحته عالمه الصغير
تكشفت في الشمس
ظل قبعته
سقطت على مدينة
عندما مد يده
تحولت البحيرة إلى هزة مظلمة
عندما رفعت قدم واحدة
كان الظلام قد حل في الممرات الجبلية.

لكنك صغير!
هناك آلهة أكبر منك بكثير
يرتفعون وينخفضون
آلهة البحر الساقطة.
هل يمكن لصدرك أن يتنفس مثل هذه التنهدات
صرخات صماء جدا والبرية
نفسا من الريح
مثل هذا الموت يئن
ويمكن أن تشمل ذراعك
القديمة باردة
أماكن مروعة وغير متغيرة
حيث القطعان
من وحوش البحر ذات القرون
والطيور التي تزقزق
هل يجتمعون؟

من هؤلاء الرجال الصامتين
التي تكمن في الحظيرة
من سجوننا اللؤلؤية
ألا يمكنك اصطياد فريستك؟
كما نفعل، أليس كذلك؟
انتظر وقتك،
ثم يرفعك كالبرج
وتسقط وتتكسر؟
لا توجد أشجار ولا شجيرات
في بلدي
قال الإله الصغير.
ولكن هناك تيارات
والشلالات
وقمم الجبال
مغطاة بالأعشاب الجميلة
هناك خلجان وموانئ آمنة
الكهوف الباردة والسهول حيث تشرق الشمس
والرياح
جميل هو صوت الأنهار
جميلة توهج الرائعة
من القمم الجميلة
أنا سعيد.

لكن مملكتك صغيرة
قال إله البحر.
مملكتك يجب أن تسقط
لن يكون هناك سلام بالنسبة لك
حسنا أنت متغطرس
مع ارتفاع
حلقة مع الضحك
ارتفع وغطى
أرض الإله الصغير
بطرف يدك
مع منحنى أصابعه
وثم - -
الإله الصغير
انهارت للبكاء.


37- أصوات من الهواء!

ولكن بعد ذلك تحدث اللحظة الغريبة
فيها، دون سبب واضح
أصوات الهواء الصغيرة
صوتها فوق البحر والريح
البحر والريح يطيعانهما
والغناء والغناء نغمات مزدوجة
الجهير المزدوج - الموافقة على اللعب
وتر نابض بالحياة للحناجر الصغيرة.
الحناجر الصغيرة التي تغني وترتفع
إلى النور بسهولة جميلة
ومع نوع من المفاجأة الحلوة والسحرية
ليسمع ويعرف نفسه من خلالهم.
لهذه الأصوات الصغيرة: النحلة، الذبابة
النصل الذي ينقر، والغمد الذي ينفجر،
النسيم على أطراف العشب المتموج،
الصوت الحاد والسريع الذي تصدره الحشرة.
الحشرة التي تتدلى من الجذع
وقطرات من الماء تنزلق بينهما
الطحالب والحجارة الكبيرة وتاجها
كل هذه الأغنية اللامتناهية والصامتة.
هذه الأغنية الصامتة، باهتة جدًا وغريبة
أن القلب لا ينبغي أن ينبض ولا تدفق الدم السريع
لسماع أصوات لا تعد ولا تحصى من الهواء.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Copyright © akka2024
المكان والتاريخ: طوكيـو ـ 10/31/24
ـ الغرض: التواصل والتنمية الثقافية
ـ العينة المستهدفة: القارئ بالعربية (المترجمة).



#أكد_الجبوري (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- ما هي إرادة القوة؟ وفقا لنيتشه/ بقلم: ريتشارد دوكينز (1941-) ...
- ا -هان كانج- تحصد جائزة نوبل في الأدب لعام 2024 (3-3) إشبيلي ...
- الغياب/ بقلم فينيسيوس مورايس - ت: من الإسبانية أكد الجبوري
- -هان كانج- تحصد جائزة نوبل في الأدب لعام 2024 (2-3) إشبيليا ...
- لو عدت لي / بقلم ألفونسو جاتو - ت: من الإيطالية - أكد الجبور ...
- دعوة زيجمونت بومان الأخيرة للتفاوض مع -الآخر- - ت: من الإنكل ...
- قصة -قوة الدم- /بقلم ميغيل دي ثرفانتس - ت: من الإسبانية أكد ...
- نيتشة… المقاومة الوجودية/إشبيليا الجبوري - ت: من الألمانية أ ...
- ما هو التفكر؟ وما الشر؟/ بقلم حنة آرندت - ت: من الألمانية أك ...
- الشق الكوني عند كانط/ بقلم سلافوي جيجيك - ت: من الإنكليزية أ ...
- - مناجاة إيزابيل - /بقلم غابرييل غارسيا ماركيز - ت: من الإسب ...
- مشقة سؤال الأوبرا والباليه عند نيتشه وفاغنر/ المراجع والمصاد ...
- مأساة نيتشه/ بقلم ستيفان زويغ - ت: من الألمانية أكد الجبوري
- مشقة سؤال الأوبرا والباليه عند نيتشه وفاغنر- 6 -6/ إشبيليا ا ...
- الشر السائل/ بقلم زيجمونت بومان - ت: من الإنكليزية أكد الجبو ...
- التعريف الذاتي/بقلم تيريزا ويلمز مونت - ت: من الإسبانية أكد ...
- إريك فروم: الحب موقف / الغزالي الجبوري - ت: من الألمانية أكد ...
- ماذا عن كتاب إيمانويل كانط -نقد العقل الخالص-/شعوب الجبوري - ...
- هل هذا هو نهاية الإخفاء؟ / بقلم زيجمونت بومان - ت: من الإنكل ...
- مشقة سؤال الأوبرا والباليه عند نيتشه وفاغنر- 5 -6/ إشبيليا ا ...


المزيد.....




- شاهد ما حدث للمثل الكوميدي جاي لينو بعد سقوطه من أعلى تلة
- حرب الانتقام.. مسلسل قيامة عثمان الحلقة 171 مترجمة على موقع ...
- تركيا.. اكتشاف تميمة تشير إلى قصة محظورة عن النبي سليمان وهو ...
- 3isk : المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة بجودة HD على قناة ATV ...
- -مين يصدق-.. أشرف عبدالباقي أمام عدسة ابنته زينة السينمائية ...
- NOOR PLAY .. المؤسس عثمان الموسم السادس الحلقه 171 مترجمة HD ...
- بجودة HD مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة بالعربي علي قص ...
- بجودة HD مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة بالعربي علي قص ...
- حالا استقبل تردد قناة روتانا سينما Rotana Cinema الجديد 2024 ...
- ممثل أميركي يرفض كوب -ستاربكس- على المسرح ويدعو إلى المقاطعة ...


المزيد.....

- مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة / د. أمل درويش
- التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب ... / حسين علوان حسين
- التجريب في الرواية والمسرح عند السيد حافظ في عيون كتاب ونقا ... / نواف يونس وآخرون
- دلالة المفارقات الموضوعاتية في أعمال السيد حافظ الروائية - و ... / نادية سعدوني
- المرأة بين التسلط والقهر في مسرح الطفل للسيد حافظ وآخرين / د. راندا حلمى السعيد
- سراب مختلف ألوانه / خالد علي سليفاني
- جماليات الكتابة المسرحية الموجهة للطفل في مسرحية سندس للسيد ... / أمال قندوز - فاطنة بوكركب
- السيد حافظ أيقونة دراما الطفل / د. أحمد محمود أحمد سعيد
- اللغة الشعرية فى مسرح الطفل عند السيد حافظ / صبرينة نصري نجود نصري
- ببليوغرافيا الكاتب السيد الحافظ وأهم أعماله في المسرح والرو ... / السيد حافظ


المزيد.....


الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - مختارات كاثرين مانسفيلد الشعرية - ت: من الإنكليزية أكد الجبوري