أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - مختارات سيزار دافيلا أندرادي الشعرية - - ت: من الإسبانية أكد الجبوري















المزيد.....



مختارات سيزار دافيلا أندرادي الشعرية - - ت: من الإسبانية أكد الجبوري


أكد الجبوري

الحوار المتمدن-العدد: 8021 - 2024 / 6 / 27 - 05:33
المحور: الادب والفن
    


اختيار وإعداد إشبيليا الجبوري - ت: من الإسبانية أكد الجبوري

المحتويات:

- سيرة ذاتية مبسطة؛
- مختارات شعرية؛
1- الارض الطاهرة
2- الطفولة الميتة
3- اللقاءات
4- الفضاء لقد هزمتني
5- أين؟
6- قصيدة للمهندس المعماري
7- أغنية للجمال البعيد
8- أغنية لسلسلة الحب الأبيض
9- أغنية لتيريسيتا
10- ترنيمة روحية للشجرة المقطوعة
11- أغنية للفتاة ذات العيون الخضراء
12- رسالة إلى تلميذة
13- رسالة الحنان البعيد
14- من يلاحقنا
15- تسبيح النعمة المضيئة
16- كروية
17- المنزل المهجور
18- القصيدة
19- القصيدة رقم واحد
20- مهنة الإيمان
21- وقت غير محسوس
22- أيها الحبيب الغاضب الأمومي!
23- تنويعات الشوق اللامتناهي
24- الأصل
25- الشعر المحترق
26- أفعال اليأس
27- صيد البومة
28- العتبة
29- الرصيف
30- الأسعار
31- التأمل في يوم المنفى
32- مهمة شعرية
33- ميدان القوة
34- رصيف بحري
35- دستور المياه
36- رسالة إلى الأم

- سيرة ذاتية مبسطة؛
سيزار دافيلا أندرادي (1918 - 1967) واحدًا من أكثر الكتاب الإكوادوريين تمثيلاً في البلاد، ويُشار إليه باعتباره أعظم ممثل للقصة القصيرة الإكوادورية. تصنف أعماله ضمن الاتجاهات الأدبية الرومانسية الجديدة والسريالية. ينحدر من عائلة ذات دخل منخفض. وبسبب موارد عائلته المتواضعة، اضطر إلى ترك المدرسة الابتدائية لمزاولة أعمال مهن مختلفة. لم يتمكن من إكمال دراسته الرسمية في موطنه الإكوادور. بعد إقامة قصيرة في غواياكيل، انتقل إلى كيتو في عام 1951 وهناك جرب العديد من المهن حتى هاجر أخيرًا إلى فنزويلا مع زوجته إيزابيل كوردوفا، واستقر في كاراكاس، المدينة التي عمل فيها كصحفي حتى انتحاره. توفى آثر قيامه بتقطيع شرايانه بشفرة حلاقة أمام المرآة، في فندق ريال في كراكاس، الذي كان يملكه الشاعر والصديق خوان ليسكانو، انتحر عن عمر يناهز 48 عامًا. هو يعد أعظم شاعر أنجبته الإكوادور، وفي رأينا، أحد عظماء أمريكا اللاتينية. ان شئتم.

تأثرت مفاتيح رؤيته مع الحياة البوهيمية. ومحب للمشروبات الكحولية، كان يُعرف أيضًا باسم (الفقير) بسبب مظهره الجسدي الشاحب والنحيف. واهتماماته بالموضوعات الغامضة. ابتداءً من عام 1945، بدأ في نشر القصص والمقالات والمقالات المختلفة في مجلة "رسائل من الإكوادور". نشر ستة وأربعين كتابًا حتى توقف النشر عام 1956. أعمال تشهد على مواهبه العالية وعبقريته.

بيد أن زوابع الروح الأولى، تبدو زوبعة الخيال وكأنها تدور كظاهرة تحمل فيها المخلوقات المهزوزة، وتصبح الحياة المحيطة بها حلماً داخلياً تتغذى على أدفأ الدماء. إنه نول على شكل قمة، يتمتع بتعقيد كبير لأن نسيجه المتحرك بشكل غير عادي ينسج خيوط الوجود العكر مع الخطوط الأكثر سطوعًا للشلال الروحي. وهكذا يكون منتوجها مزدوجا في كل لحظة؛ ومع صعود الكائن واستقطاب مختاراته الشعرية السرية، أخذ النسيج الشعري بأكمله غير قابل للتنبؤ به. وتفرده.

غير أن على الفور تقريبًا ألقى قصيدته "قصيدة للمهندس المعماري"، وهي قصيدة مختلفة بسبب دلالاتها الوجودية، وتكرارها الطقوسي وفقًا للموضوع الديني للتكوين وفي الجوقات، مما يجعلها أعظم قصيدة دافلية في هذه الفترة، والتي لأول مرة كانت رومانسية ومليئة بالموسيقى مع آثار حداثية وواقعية. وفي نهاية العام ظهر أول كتيب شعري بعنوان "الفضاء، لقد هزمتني". وفي عام 1955 اختيرت أفضل قصصه الجديدة ونشرتها دار الثقافة تحت عنوان "ثلاث عشرة قصة" في 182 صفحة. العمل الذي عزز بشكل نهائي مكانته باعتباره أعظم شاعر وراوي قصص في الجيل، "بقصص قوية، تتكثف حتى تصبح متفحمة، وبيئات خانقة تثقل كاهل أبطالها، وتثير غضبهم وتغرقهم في الشر"؛ ومع ذلك، فإن قلقه بشأن المرض والموت، الذي تم التلميح إليه بالفعل في الكتاب الأول "مهجور على الأرض"، يتحول الآن إلى هاجس. "إن بقية مجموعة القصائد، أي "قوس اللحظات"، هي قفزة إلى الزمن في حدود ذاته وإلى بعد مشتقاتها الميتافيزيقية.

عادة. ما يمكن اختزال أدب الإكوادور، مثله مثل أدب جميع بلدان أمريكا اللاتينية تقريبًا، في بضعة أسماء. إلا أن جرعات الوقت والتصفيح تبين أنها نخبة إبداعية جيدة من الناحية النوعية. ومن بين تلك الأسماء (والأعمال) شاعرنا؛ التي بقيت، ليس فقط في "الأدب الوطني الإكوادوري" ولكن أيضًا في الأدب القاري اللاتيني؛ حيث سيزار دافيلا أندرادي، الفقير، كما أطلق عليه أصدقاؤه.

لقد كان شخصا، كما يشير في قصيدة له عاش لغز الوطنين وأدرك أن "وعي المنفى" هو "وطنه الوحيد". عندما انتحر، ترك ورقة على "شريط الآلة الكاتبة" كتب عليها: "نحن لا نكون وحدنا أبدًا إذا كنا نعيش في نفس القلب". الشاعر الذي ولد في كوينكا، الإكوادور، عام 1918، توفي "منتحرا" في كاراكاس، فنزويلا، عام 1967.

و كما ذكرنا. كتب دافيلا أندرادي الشعر والنثر. نشر في الأخير ثلاثة مجلدات من القصص: ("مهجورة على الأرض". 1956)، و(ثلاثة عشر قصة". 1956) و("رأس الديك". 1966)، ويشكل حلقة وصل بين رواية بابلو بالاسيو، أختير في عام (1966) رائد الطليعة الإكوادورية. وحتى أمريكا اللاتينية) في النثر الخيالي، وكتاب القصة القصيرة والروائيين الإكوادوريين الحاليين والأكثر تقدمًا.

أعماله الشعرية أكثيرة وفرة: ("كاتدرائية وحشية". 1951)، ("نشرة ومرثية الميتاس". 1957)، ("قوس اللحظات". 1959)، ("في مكان مجهول" 63/1962)، ("الصداقات الأرضية". 1964)، (وبعد وفاته، مادي حقيقي". 1970). فهو يعد أعظم شاعر أنجبته الإكوادور، وفي رأينا، أحد عظماء أمريكا اللاتينية.

في عام 1967 توفى. آثر قيامه بتقطيع شرايانه بشفرة حلاقة أمام المرآة، في فندق ريال في كراكاس، الذي كان يملكه الشاعر والصديق خوان ليسكانو، انتحر عن عمر يناهز 48 عامًا.

الجهات الداعمة في نشر الأعمال؛
قام البنك المركزي الإكوادوري والجامعة البابوية الكاثوليكية في الإكوادور بنشر أعماله الكاملة في عام 1984، في طبعة من مجلدين، تحت إشراف ابن أخيه الشاعر خورخي دافيلا فاسكيز.

المجاميع الشِعرية؛
- الفضاءات هزمتني (1947)
- نشرة ومرثية الميتاس (1959)
- قوس اللحظات (1959)
- الصداقات الأرضية (1961)
- في مكان مجهول (1963)
- القشرة المسكونة (1966)
- 13 قصة قصيرة

مجاميع القصص القصيرة؛
- مهجور على الأرض (1952)
- 13 قصة (1955)
- رأس الديك (1966)

- مختارات شعرية؛

1- الأرض الطاهرة

كل ما يمكن أن يكون جائزة، المدة
من المكافأة كالاتساق، والعقاب
كذكرى،
لقد انتهى الأمر – يا ابني! الآن تتلقى
مرآة الإشارات من الأيدي الأخرى. إنهم أطباء
التي تشفى بقوى غريبة،
ضربت بالرعب لتكرارك مثل لا شيء،
لذلك تم استبعادك.

الارتعاش هو الذكرى وأنت تحتضر
من السماء إلى السماء،
السقوط في الارتفاع، لأن إلهك
يرفعك ليسمع صوتك في الصدفة والكفن
وذوبان الأشكال.

الطريقة التي كان بها تراثك الأرضي
حدث ذلك وحده في التعلم المستمر
من الطبول
على جنوب العالم،
حيث استنفدت الحشود
في الفتوحات المغبرة.

يبدو أنك تنام عندما تستيقظ
أمام أنوف أعظم الوحوش
انحنى على قبرك
الذين يريدون أن يرفعوك إلى وليمتهم،
لكنهم يبتسمون فقط ويلطخون أفواههم
على المنارة الطينية الكبيرة.

وتعود إلى الأرض الطاهرة عراة.
الحبوب المقشرة،
جائزة القضبان التي أمطرت
على عظامك، لتختارها
على مدى الصيف المتزايد.

الأرض تمنعك من النار.
هذا هو
تكرارك للجسد والجسد للزرع
-مثل موسيقى متموجة من الأشكال البيضاوية-.

الاختراق وإعادة التشغيل،
مثل نبات الذرة الذي يرتفع
لنفسها
حول وضوح حبة واحدة،
الذي تم تصميمه لوقف
للعقل المدفون في كل حفرة.


2- الطفولة الميتة

تلك الأجنحة، خلال تلك الأيام.
هذا المستقبل الذي حققت فيه الصيف.
ذلك الزمن الماضي الذي سأكون فيه طفلاً.

أيها الصحراء، لقد أحرقت عارضة مههدي
وأوقفت ملاكي في أغرزه.

تمت ترقية الأم إلى البدر الحامل،
وفي حدث مقعر
ونقل أبنائه إلى أسمائهم
وتركتهم وشأنهم
مرتبطة بالمشاركات في الحقول.

بالقرب من قماش البكاء لها،
جاءت الممرضة
متواضع جدا
أنه لم يكن هناك إله حوله.
قبلت بشرتها على أعمق شفتيها
من جسدها،
واستيقظت عميقا في بطنها
إلى الطفل المتعاقب الذي لا يموت.

3- اللقاءات

لقاءاتنا لا عالم لنا فيها.
أنها مصنوعة
من فكر إلى فكر
في الأثير
أو في حيوية القبور،
ألف حشرة في السنتيمتر الواحد.

يتم تقديم اجتماعاتنا
من الكائنات الحية الدقيقة
وجزيئات النحاس.

يمكننا أن ننتظر ألف سنة، بل وأكثر.
اجتماعاتنا تجري مطهرة في اليود
أو بين حفيف الحدوات واللوحات القماشية
التي تستبق
إلى الهجرات الكبرى:

لقاءاتنا مصنوعة
في الوجود الآني
الذي يرعى ويموت،
-مثل الراعي والوحش-
بين الأخاديد والقرون الموازية.

لقاءاتنا لا تملك
رقم أو نقطة.

4- الفضاء لقد هزمتني

الفضاء. لقد هزمتني. أنا أعاني بالفعل المسافة الخاصة بك.
قربك يثقل قلبي.
لقد فتحت لي الصندوق الغامض للنجوم المفقودة
وأجد فيها اسم كل ما أحببته.
الفضاء، لقد هزمتني. سيولك المظلمة
إنها تتألق عندما يفتحها العمق،
وبينما يتم فض بكارت طبقاتك الوهمية
أعلم أنك مصنوع من مستقبل لا نهاية له.
أحب وحدتك المتزامنة التي لا نهاية لها،
حضورك غير المرئي الذي يهرب من حدوده،
ذاكرتك في مجالات الثبات الغازي،
فراغك الذي يملأه غياب الله.

والآن أنا قادم إليك، بدون جثتي.
أحمل أصلى من العمق
والذي عانى منه جسدي بشكل غريب.
أرحل في أعماق الأيام الجميلة
معابدي بورود الهذيان،
لساني من العقارب المغمورة،
جعلت عيني لا ترى شيئا.
أترك الباب الذي عاش فيه غيابي،
ضاع صوتي في أبريل من النجوم
وورقة حب على طاولتي.

الفضاء. قد هزمتني. أموت في حياتك الأبدية.
فيك أقتل روحي لأحيا في الجميع.
سوف أنسى الاندفاع في حزمك السريع
والنسيان، في هاويتك التي توحد الأشياء.

وداعاً للتماثيل الواضحة ذات العيون البيضاء الحزينة.
السفن التي السماء فيها زرقاء عالية لا متناهية
سكب بلطف كما هو الحال على الزنابق.
وداعا الأغنية القديمة في قرية يونيو،
بعد الظهر حيث يكون الجميع مغمضين أعينهم
سافروا بصمت نحو بلد البخور.
وداعاً لويس فان بيتهوفن، الصدر المكسور
بمراسي نار الموسيقى الأبدية.
الفتيات يا أصدقائي. بنات اجنبيات.
فتيات جميلات من فرنسا. المرأة الرقيقة من العنبر.
أتركك. المسافة تفتح لي نوافذها.
من أعماق روحي تناديني عربة
الذي ينزل إلى ظل ذاكرتي الهادئة.
هناك ستبقى مع ثمارها الغريبة
حتى يتمكن طفل أعمى من العثور على خطواتي..

الفضاء. لقد هزمتني. أموت في حياتك الهائلة.
أغنيتي تموت فيك، لكي تغني في الجميع.
الفضاء لقد هزمتني.

5- أين؟

أريدك أن تخبرنى؛ أي
لذلك يجب أن تخبرني،
أخبرني سأتبع إصبعك، أو
الحجر الذي رميته
جعل كوعك يتوهج بزاوية.

هناك، خلف أفران حرق الجير،
أو حتى أبعد من ذلك،
خلف الخنادق حيث
تتراكم التيجان الكيميائية لأورانوس
والهواء يصرخ مثل الزنجبيل،
يجب أن يكون هناك.

عليك أن تخبرني بالمكان
قبل أن يتخثر هذا اليوم.

يجب أن يكون لذلك صدى
ملفوفة في نفسها،
مثل الحجر داخل الخوخ.

عليك أن تخبرني، أنت،
الذين يستريحون وراء الإيمان
والرياضيات.

هل يمكنني أن أتبعه في الضوضاء العابرة
ويتوقف
فجأة
في الأذن الورقية؟

هل هو، ربما، في ذلك المكان المظلم،
تحت الأسرة،
حيث يجتمعون
كل الأحذية في هذا العالم؟


6- قصيدة للمهندس المعماري

يا مهندس الأيدي الغازية القديم،
الشمعدانات ترفع ألسنتها لاسمك
وروحي الرقيقة تقبلك بين الأشياء.

أنت، في أرض الموتى الصامتة الزعفرانية
وعلى الطاولة الخفيفة حيث يهرب الفخاري
مع قدم غريبة وخفيفة.
أنت، في الحدود التي فتحتها التسلسلات الهرمية البيضاء
ليأمر برحلة الطيور الأولى
في قاع عصر اليوم سر في عينيك.
أنت، في الأقواس العميقة للمياه الجينية
الذي نحت طبلة الأذن لقذائف المحارة.
أنت، في الفضاء الأبدي، سريعًا وثابتًا،
غائبا في البهجة العميقة للسر.
غير واقعي ودائم. الأكثر سامية وحميمية.
المهندس المعماري المقدس، ذو الأيدي الغازية.

من أجلك تحرك الورود أكواع نضارتها
ونباتات الأضاليا ركبتيها من الندى الحمضي.
من أجلك تستقر الشجرة في زاويتها الصخرية
والأساطير القديمة، في جذوعها الرخامية،
بعيون بعيدة من المعدن المستمر،
ثابت، مستيقظ، مستوعب في الماضي.

أنت تتنفس نسيم الشعر الذهبي،
التشجير الدافئ الذي ترضعه الغزلان،
النحافة العطرة لخيوط العشب
وفي الظهيرة الأخيرة تتنفس روحنا.
من أجلك تستخدم النحلة بوصلتها الوردية
يبحث عن مصلى له بين الأشجار.
لأجلك تطوي جنوب السماء جبالها،
يغمر أعماق الياقوت بالحزن
ويحتفظ بجسد الفتاة في زمرد.
من أجلك يستمر القلب بنبض السماء
والدم يبكي على الارض.
أيها المهندس الخفي للأيادي الأثيرية.

أنت، في المدينة القديمة التي حطمتها آلاف الأبواق،
في القرمزي الحنين للقبلات المجروحة
وفي الذاكرة الخافتة للسحابة في الماء.
في الارز ضمادات السفن والخرافات.
في اليود السري لأقدام الفطر،
على رؤوسهم من الخبز الرطب الطري.
في صيف الذهب وأبراج القطيفة
الذي يصل مع القنطور وتشكيل البريل
ومع فروع حمراء من العقارب الجريحة.
أنت، في شعلة اللمس الفيزيائية في أيدينا،
في شفقها السري وفي مناخها الأزرق السماوي،
في مجاريها العمياء التي تشعر بك وتلمسك
وفي هيدروغرافيتها التي تذهب إلى بحر القبر.
أيها المهندس المقدس للأيادي الأبدية.

أنت، في الخشب الجيد الذي عجنته بالزهور،
مع مياه ابنة السحابة، مغذية ورقيقة.
على الشجرة التي تعد السنين بالتيجان،
في أوراقها التي لها حنك الرائحة.
في الجبل العتيق سيد القصور.
في الغابة حيث تحترق شرايينك الزرقاء
عندما تهب رياح يونيو قرن الصيد.
في الطحلب الذي ينشر مخطوطته البطيئة
وفي الغبار النائم الذي يبكي نعالك.
أنت، بالخمر الأبيض الذي يقلق ملائكتك
وفي رحلتها الهادئة حول الهواء.
أنت، في الثور الذهبي الذي يفكر في الخريف،
في ذكراها الرقيقة لجوهرة مظلمة
وفي وعيه البطيء الذي لا يزال بلا حواف.
يا مهندس الأيادي الجوية القديم.

بالنسبة لك طيور السنونو تجلب الربيع
مع الحداد المرتجف عبر البحار.
من أجلك صنعت أعشاشها بالشفرات
الكأس الأمينة والدافئة لثدي الأنثى.
من أجلك، ينبت الرخام شجيراته الجيولوجية
ويربي خيوله الساكنة على الأفاريز.
بسببك أصبح للسمان صوت القمح
وأوراق الشتاء ترتدي قفازات صوفية.
الشجرة تبحث عن دخان ارتفاعك السماوي
وخلايا النحل تغني مدها الذهبي.
أيها المهندس القديم ذو الأيدي المثالية.

أنت، في المنطقة الكهرمانية التي تمر بها الملائكة
بمركباتها من شمع وحصادها من الكتان
ومع النظارة الطرية لدرجة حرارتها.
أنت، على الكتف العاري للتيار في الرغوة،
وفي لسعة الصوت البطيئة في النوم.
في الهزة المركزة للبحيرات الجريحة
وفي القبر الهائم للأصوات التي كانت.
في الموسيقى التي سارت في السماء لقرون
وفي بعض الليالي يصل إلى آذاننا.
أنت فينا: نائم، ساهر، عميق.
في سحابة الكآبة السرية،
في هذه الرحلة المظلمة من الشدائد والمجد،
في هذا الحلم الجنائزي الغامض الذي نعيشه.
أنت تتنفس فرحتنا وألمنا وهوائنا
وفي الليلة الأخيرة تتنفس روحنا..
(1946)

7- أغنية للجمال البعيد

لم يكن شعري. ولم تكن قصائدي.
لقد كان أنت فقط، مثاليًا كالأخدود
فتحه الحمام.

لقد كنت مثل ثقب الزنبق
أو مثل التفاحة التي فتحت صدها.
لقد كنت أنت يا حضور النسيان البعيد!

واضح مثل الفم من الزجاج في الماء،
لطيفة مثل الغيوم التي تمر عبر القمح
على جانبي شهر مايو.

حلوة مثل عيون النحلة الذهبية؛
عصبي مثل الرحلة الأولى للقبرة.

لقد كنت أنت وكان لديك أمل ضعيف
الأيدي التي هربت مني.
في معبدك، ضائعة، اشتعلت الخواتم.
في عينيك المثاليتين بزغ فجر أبريل.
أنا مشربة جدًا بصوتك الأبدي
أنه حتى هذه الليلة الهائلة يبدو أنه يبتسم
وأدرك الحافة السائلة لروحك.

مشيت مثل النجوم تمشي على الشجرة.
صليت بصمت مثل زهرة الأقحوان.

يا من رآك تفتح تلك الكتب التي أحببتها
مع ميل الروح إلى نور الخرافات!
ما أجمل الورود التي كانت على خدودك
عندما فتحت شفتيك من الحب للكلمات.
ويا لها من مدينة السيرافيم المضيئة
لقد اكتشفت نفسك فجأة في سماء الصيف.
أريد أن أقبلك بالكامل مثل القمر في الماء.

غداً في رزنامات الغياب الرقيقة
سأجدك تبحث عن حجر طري
لتعلن عن ساعة بعيدة مازلت أنتظرها.

أتذكر بعد ظهر ذلك اليوم عندما أردت تقبيلك.
النوافذ كانت ذات خلفية من الميموزا
والنافذة القديمة هزت الحدائق.
تحولت لهيب الأشجار إلى الظلام
وملاك الأوكالبتوس متكئ على الحائط.

سمعنا فجأة العربة العميقة
التي تعبر المروج بحمولتها في شهر يونيو.
أفكر في فترة ما بعد الظهر وأشعر بالوحدة أكثر!

البيوت جمعت النور من الغرب،
وانخفضت الطرق مثل الجداول المشتعلة،
كان النسيم ثابتًا على حافة شجرة الحور.
أفكر في ذلك المساء ولا أعرف لماذا أبكي ...

8- أغنية لسلسلة الحب الأبيض

بالأمس رأيتك مرة أخرى، يا حي سنواتي الإحدى عشرة
ووجدت نصف حنيني
مدعومًا بصليب بنفسجي واضح،
حراسة الملح الأبيض
على جدار منزلك الرقيق.

نظرت إلى ديرك على التل،
مع ثلاثة قرون من السلام في الطنف
ومع الحمام الذي يتفتح في السماء
قلبه من الحمص الموسيقية.

سمعت صياح الديكة، مثل ذلك الحين،
بقبعاتهم الذهبية وأوراقهم النضرة؛
نظرت إلى المنزل الذي كنت أموت فيه دائمًا
من الجوع والنسيان واللياقة،
رجل مرهق ووحيد.

ورأيت قطعة من الصوف تتساقط منها الثلوج
في سيرة جدتي.
كان ملاك عجلة الغزل نعسانًا
وعلى جناحيها سروال قصير حزن
لقد طوى العجلة القديمة إلى قسمين.

كيف تذكرتك يا عزيزتي لوسيا ميتة،
بسلة خبزك في غير وقتها،
تبكي من الفراغ على الرصيف..
ومنذ ذلك الحين أصبحت أبيض اللون مثل شهر يناير،
فقدت في صحة السماء الزرقاء
وحتى لا يوقظك…أحلم.


9- أغنية لتيريسيتا

(بشغف)

تريزا الشاحبة من الطفل يسوع,
من يمكنه العثور عليك في المناظر الطبيعية المبتورة
من الهوابط ،
أو في تلك السحابة التي تنزل بعد الظهر إلى العتبات،
بين التفاح الأبيض، في كرة زرقاء.

غطاء محرك السيارة البني الصغير ،
من يستطيع أن ينظر إلى راحتي يديك،
جذر الصوت.
والعثور على الحد الأدنى من الصلبان على معابدكم،
النزول في تيار بعض الوريد الأزرق.
تلميذة حافية القدمين,
زيت الصمت
البنفسجي للضوء.

كيف أشعر في الليل بجبهة فتاتك،
مزجج في القمر ينزل إلى معبدي.
كيف أسمع صمت مشيتك في الضباب،
نزول سلم نغمات العود.

عندما يبزغ شهر يناير، ببرده اللؤلؤي،
أعلم أن صدرك يحترق بمادته النجمية؛
وأن السحابة المزدوجة لأكتافك العارية
يلجأ إلى الزاوية الرفيعة للصليب.

كيف أستمع في ليل موازين الحرارة المتساقطة،
تطير يا مكسور الجناح طائر سعالك؛
وأبكي على جزيرة نجم مهجورة
إلى رؤساء الملائكة الشباب المرضى مثلك.
تيريزا:
ذلك العشب الصغير الذي يأتي على رؤوس أصابعه
من السماء إلى الأبراج؛
تلك الحافة من جوزلا التي تنشأ على الأسطح؛
فكرة القبلة التي تبدأ على الجفون؛
وضيق العناق الهائل على الثديين:
كل ما لم يقم بعد بتنقية ملح الحواس
وما هو إلا فجر الماء ويسبق القطرة،
وليس لها إلا مصفوفة في الخفي؛
الحد الأدنى من الحد، الذي لم يصنع خطًا بعد،
إنها أنت يا تيريسيتا، يا عفة الطيف.
الشركة الأولى بين الجسد والسماء.

عندما تبث شجرة الزيتون حجم أعشاشها،
عندما يبلل الماء طفولة الأكسجين،
عندما يتشقق الطباشير في يدي الشاب
بياض الزنبق الذي انتهت صلاحيته في علم النبات،
ها أنت يا تيريسيتا، عشية الندى،
في مكان نقي من صد ثلجي،
مع شبحك الخافت، المتصور في الخط
خفيفة وحساسة تولد فيها السيلفات.

لينة، الظل، الأزرق،
العزلة الصامتة.

من فتح ثقب الداليا في ابتسامتك؟
من ألبسك القرفة الكرملية الخفيفة
كالفراشة؟
الذي وضع في النباتات الخاصة بك
السيلولويد حافي القدمين والزلاجات العنبرية؟
الذي دهن يديك بالتأخر الإلهي
بحيث لا تستطيع
لا تؤذي الأشياء أبدا؟

ضعيف ، خجول ، فاتر ،
شفافة، منتفخة.

من أجل حبك، يصبح الخشب خاتمًا
والضباب سوناتا وهو يمر عبر أشجار الحور.

من أجل حبك التريلس محفوظ في الأثير
تتحول الصلوات إلى أجراس زرقاء
والسنبلة ضفيرة مثل لون العجول.

رقيقة، حلوة، ضعيفة،
الإلهي، حساسة.

إن بكارتك السليمة تخلق ناردين سالمين
حول ذلك الوادي الجميل من الهواء في البلورات،
إذ لا يكون إلا صوتًا مرتجفًا لا يصل
لإخماد طيف الأغنية في طبلة الأذن.

صديقة تسافر وحدها
على متن مركب شراعي مجنون.
بحتة في الحب في عصر مالك الحزين.

فتاة عروسة عصبية,
ثلجي، الوليد، صالح للزواج.

كيف أرى يديك تمر عبر التطريز
وافتح لوحة مائية من المراسي والقلوب؛
عينيك التي تعرف تلك الجان الشمع
الذين يسيرون مع النحل عند أسفل المذابح.

كيف أشعر بضفائرك المخبأة في الكهف،
حيث يتم جمع الذهب تحت مظلة من الكتان.

مثالي، مخادع، حميم،
غير واقعي، مضيئة.

من يستطيع أن ينسى اسمك يا تيريسيتا؟
اسمك الذي يبدأ في ليلة النجوم
وهل تغير معنى المطر والورد؟

ينطقها الأطفال عند مناداة الطيور،
أو عندما نقول أن الأشياء تتولد في عيونهم.

التلميذات الجميلات اللاتي يتجمعن في الجوقة
رذاذ أزرق في الفتحة الموجودة في التنانير.

المبتدئون الذين يغنون بين جدران الثلج
والصلبان الشاحبة.

الرهبان الذين جعلوا من دمائهم سحابة
لحراسة الحقول بأسراب من الملائكة.

لبراعتك ملاك بأجنحة بنفسجية
وحنانك الشديد الذي يحزنك أحياناً،
كتب الحب اللامتناهي في السماء
الحرف الأول من اسمك مع مجموعة من النجوم.

10- ترنيمة روحية للشجرة المقطوعة

لم يكن الإعصار بأجراسه الممزقة.
لقد كانوا الرجال الذين يعيشون في ظلك.
لقد أحضروا فؤوسًا رفيعة في الهواء.
أحضروا سبعة محاور في الهواء.
سبع محظيات رقيقة من الكراهية.
لقد كانت فترة ما بعد الظهيرة لغروب الشمس الأحمر الواسع.
كان الحطابون لديهم ملح أخضر حاد في إبطهم.
ركضت ضربات الفؤوس عبر الغابة
بأقدام مسطحة وجوفاء.
تحولت الفروع إلى اللون الأزرق مع الصوت.
حتى سقطت الشجرة على الجانب الحلو
مثل إله قديم عالٍ،
مع ضجيج الجمع من النحل الأخضر
والعروق الممزقة.

وبرائحة الخبز والزنابق انفتحت أسسها.
ولكن روحها بقيت: ثمرة طويلة وشفافة،
بدون ماء، بدون زلال، بدون وقت.
روحه من لهب جسدي حر، مع خصر من القش
وقميص الشوفان الشاحب.

مع رجفة الثريات السائلة
لقد دخل إلى عري السماء الهائل.
كان هناك صمت عظيم من الكتل الفارغة،
ومن حافة جميع الغابات
أبحرت السفن على أنغام الموسيقى
وقمامة الطيور غير المرئية.
أطالت الريح نبضي أثناء مرورها،
والمادة المشتعلة في معابدي.
ملأت الريح الماء بأشجار السرو والصمت.
رفعت الريح العاتية مادة الموسيقى الحلقية من الشجرة،
وزن الألوان المائية للطيور، والرصاص المرجاني للخشب.

وما هي المادة النقية التي من صفارها.
أي شمع مقدس هذا النصف فتح أزهاره
في الجنس الضعيف من الدبابيس المضطربة.

هل لن نرى الأيدي الزرقاء مرة أخرى؟
ترتفع من خلال هواء الخريف؟
ألن نرى المزيد من مبارياته المضاءة يوم الأحد
من قبل الأطفال الشفافين في ذلك الوقت؟
ألن نرى تلك الفتاة العمياء بعد الآن؟
أنني كنت أبحث عن خاتم من الراتنج على رؤوس أصابعي؟

دعني أضع تحت رقبتك البيضاء
هذه الوسادة السمكية المضطربة لشوقي.

أنت لم تمت. أنت لست طفلا من الكراهية أو الموت.
أنت الآن تعيش في أنحف طابق من السماء.

11- أغنية للفتاة ذات العيون الخضراء

امرأة ذات عيون خضراء، مثل الذكرى الجميلة للحياة الريفية.
ترتعش أشجار الحليب في شبكية العين
بجانب جزر من المادة الخضراء المتبخرة.

يتحول الهواء الشاحب إلى اللون الأخضر أثناء مرورك؛
مثل كتاب السجاد ومسك الروم بلا أوراق؛
مثل ملاك عاري في غابة.
مثل اللون المحتضر الذي يمر به البدو...

أنت، في الأيدي التي تتضرع، عند السقوط، مع الغرقى؛
على الأجنحة التي تجر الصفصاف؛
في كبريتات المحيط المرير سالمة،
في الزلال الرقيق الذي يقضمه الزيز؛
في الباقة الخشنة التي يحتضنها المبتدئون
أموت مثل الزنابق، في عزلة الجنس...

أنت في الماء المتنقل، مستدير مثل العالم،
في النشوة القصيرة للعشب الناشئ.

نعومة على مقياس الأحد الأكثر رقة.
خفيف كجناح النعناع في الكتائب.
ضوء مثل حفرة العش في أشجار التفاح.

ممرضة بخارية لمهد البرسيم،
جناح الأقحوان الذي ينبت الجنيات...

مظهرك هو طفولة لون الأرض.
طريق السكر الذي يفتحه الربيع،
مع عصابة دقيقة من السنونو الرشيقة
في المادة الواضحة التي تغذي الحقول..

12- رسالة إلى تلميذة

لقراءة هذه الرسالة
النزول إلى نهرنا.
سوف تسمع فجأة حصاد الهواء
تمرير ينتحب في التيار.
سوف تسمع العري بالإجماع
من الماء والصوت.
وإشاعة أقدم دقيقة
تكونت من ذرة يوم واحد.
لكن فجأة ستسمعين، يا موسيقى أنثوية جميلة،
شلال الصمت بلا حراك.

لذلك سأتحدث معك من خلال الكلمات:
كان يناير. تركنا المدرسة.

أرى بلوزتك البرتقالية سالمة.
ثدييك الزنبق البداية،
وأشعر أن ذاكرتي تؤلمني.

تلميذة جميلة من الحروف والحزن،
بأعين مغلقة وأفواه متصلة،
لقد أخذنا درسًا في اللغة بعد ظهر ذلك اليوم
عن الطحلب الذي تحدث عن رسم الخرائط.

كيف قضيتم هذه الإجازة؟
هل سبق لك أن شعرت بين شفتيك
أن السكر الأزرق من المسافة؟

غدا سنتان وسبعة أشهر.
عرفتك بكل روحي الغائبة؛
لقد عانيت حينها، في الربيع،
مرض جميل لم يعد لدي.

أتذكر: أنت أنتجت بشفتيك
قطعة رقيقة من اللون البنفسجي.
أفكر في التمثال الهوائي لنسيانك
تنظر لي من كل الزوايا،
تلميذتي، الموسيقى النسائية.

أنت، في المجال الإلهي. أنا، في المدينة الأرضية.
يمر الشارع بضجيجه.
راهب بعض نساء الحياة..
طفل يحمل سلة خضار...
سيارة بطيئة مقسمة إلى قرون..

غدا ندخل شهر يونيو.
سوف يطفوون في سماءهم ذات الهواء الواسع
أشياء للاستخدام زرقاء مثل المياه؛
وقلق بعيد من الورود
سيكون في الأفق بعد الظهر.
في هذا الشهر الصافي بالمياه الفضية
التقيت بك. لذلك عانيت
مرض الربيع,
شر جميل لم يعد عندي..

13- رسالة الحنان البعيد

انا وحيد. الطفولة تعود في بعض الأحيان
مع دفاترهم البيضاء للحنان.
ثم أسمع ضجيج الطاحونة
وأشعر بثقل الأيام يسقط من برج الكنيسة
مع صوت طيور الرماد.
أعتقد ماذا ستفعل الآن أمام الطريق الأبيض
الذي مرت به وحدتي ذات يوم.
أين أنت؟ ماذا تفعل؟
هل ما زلت تذهب إلى المدينة يوم الأحد؟
وإلى معرض ورد كاستيا؟

أتذكر: كان تلاميذك بلون الشاي والرمل.
فغليت في أعماق عينيك
تلك النقاط المضيئة الدنيا
ما يكتبه الموسيقيون
الألحان الأكثر زرقة وأعمق.

كيف أتذكر شعرك المصنوع من عناقيد الصيف
ومع التشجير الدقيق الطفيف
عسل التوباز،
ومن حرقة الأذن.

لقد فكرت بالفعل في الثديين
كتل ذهبية صغيرة
وشيء مثل زرقة الزنبق...
لقد فكرت بالفعل في معابدك
بياض الثلج المقدس
وخيطًا بعيدًا رفيعًا جدًا لدرجة أنه مات في السماء.
هل لا يزال لديك ثقب مسك الروم في ابتسامتك؟
وتلك العقدة من الورود التي أحاطت بكاحليك؟

لماذا بدت لي مشيتك دائمًا
وارتعاش الحسون بين الصفصاف؟
هل تتذكر تلك القوارب الورقية المحملة بالبذور؟
التي، في بعض الأحيان، نضعها في النهر؟

لقد حملوا أحلى زهور الليلك لدينا كما لو كانوا في حالة من النشوة.
لقد ماتوا جميعًا بمفردهم وفي البرد.

والخبز الذي نفتحه بأسناننا؟
وخرج منه عطره مثل الملاك.
هناك خبز وفير هنا، لكن ليس له رائحة
والحنان يخفي يديه كالطفل.
كم هو غريب كل ما حولي!
يوما ما سأعود.
مصلى القرية
هذه الموسيقى سوف تلعب لكلينا
التي تمتد سبعة جسور من الورود فوق النهر.

والآن هذا يكفي. يوما ما سأعود.
إنها التاسعة ليلاً بالخارج.
شيئا فشيئا تختفي كلماتي..

14- من يلاحقنا

غدا يلاحقنا
سيعود إلى المرج، في بندول حلو
لاستكشاف الموسيقى، مهرجان هذيان.

غرف النوم المغلقة
وسوف يومئون نحو الشعاب المرجانية
من وردة زرقاء واسعة.

من سيشاهد في صمت
عبور من خلال الزجاج المتوقف
الأشياء التي تنتهي بالمطر؟

من سيفتح ليلة الإجماع
رواية تقرأها الروح في داخلها
للبحث عن نار الأيام
في العلاقة الحميمة المشتعلة والبيضاء؟

ومن سيرى في ليالي ديسمبر
الخروج، من خلال النوافذ،
الموسيقى الرقيقة لفرانز شوبرت
من يسقط في الحدائق وهو ينتحب؟

آه، غدا، يلاحقنا!

عندما يرفع الربيع أوراقه،
يا لها من مهرات مضيئة من التوباز
سوف يمتلئون بالحب
فوق قبورنا غير المضاءة!

سوف يمرون علينا في يونيو
كتل من الطرف الأزرق والرغوة البيضاء،
صاغة الذهب الغامض من الشفق
والمياه المتداولة للعربات
التي تذهب لتغيير الصفوف الطويلة
من الموسيقى مع أشياء مدروسة.

أوه نعم هذه الأرض التي لا هوادة فيها
الذي يخيط جفني اليوم أيها الحبيب؛
إذا أصبحت هذه الأرض، أخيرًا، واضحة،
سأبكي مرتجفًا على يديك البيضاء
مثلما جعلت الحمى روحي رقيقة..

ولكن في هذا الليل العميق، لقد تأخر الوقت!

أوه، ومرة أخرى، الغجر يتجولون
وسوف يعودون بعد ظهر أحد الأيام إلى قريتنا.
أعرف أنهم سيسألون عن أيدينا..
سيخبرونك أنه لن يتمكن أحد من قراءتها بعد الآن،
أن لدينا خط الحياة
تمحى بسنتين من الزنابق.

15- تسبيح النعمة المضيئة

عندما نتجول في الخبايا العميقة،
في نقيض النوم غير الدقيق؛
مع صوت أرجواني للمرايا المضاءة
تظهر في حرية التلميذ التي نفاد صبرها.

يأتي من عالم الأعمدة البيضاء
ومتوازيات الأضلاع المرمرية
منحوتة بكتل القمر.
إنه يقف في الهواء السماوي الرقيق
الذي يهز البذور،
ويأتي في تدفق اليعسوب واضح؛
في نسيم ناعم من عجلات الخضار،
تطفو على الخزف العاري للقدم.

شباب لا يطاق من النسيم ،
قمة مضيئة,
ارتفاع بلوري غير مادي.
الحد الأدنى من النجوم على قضيب من الماء.
جذع القمر والزجاج المزهر،
رغوة خفيفة من الزنبق،
صفار أم اللؤلؤ الحساسة،
لهب منتفخ من الزهور المحترقة!

الضوء السائل للموسيقى المتحركة،
جناح بعيد المنال، في التهرب الدائم.
صورة سحابية ترتفع تحت الشمس؛
أمفورا مضاءة بنار عديمة اللون؛
البشرة الصباحية لحوض السمك...

في الحاشية المتقلبة لتنورتها
إحياء مخططات البروج.
ويضيء الفوسفات الرشيق
الذي يسجن الأرض.
يترك دافعًا غامضًا في أثره القصير
من القبرات مقيدة أثناء الطيران،
وعباد الشمس الخافت الذي تلوح به الأسماك
عندما يموت في الرمال

أكتاف سحابة خفيفة، معطرة؛
الجلد الحراري الأركانجيلي.
عصابة رأس عنقودية صيفية
في شعرها من البخور الخفيف
التي هي مثل الهزة تذكري
من أنقى أنواع النبيذ القشتالي،
في عقدة العسل في تسريحة شعرها.
الإكليل ورقصة الضوء الذهبي
على زجاج معابده الذي لم يصب بأذى..

لديها الأرق رشيقة من الأعشاب
جروح من رياح سبتمبر
على حافة السهول.
ترن أصابعه في ريح فضية.
وأغنية زفاف ذهبية باهتة
يرتفع بين يديه سهام دقيقة.
الملح الشفاف لابتسامته
يفتتح في الخلايا؛
وضوح الماس
وعنبر المندرين..
الديباج الحصاد الصيفي
سيعطيه خصلة من الذهب البلوري؛
الصوان الداكن: حبة حساسة؛
البدر: أمفورا زجاجية
وطبلة الهواء، زقزقتها العاطفية!

16- كروية

قبل أن تصبح وقبل أن تصل
إلى أي منزل،
روحه واصبعه على شفتيه
وكل ذلك باللون الأبيض،
مثل فكرة الشتاء
الذي يفيض طبقات الثلج.
انتظاره الطويل لجسر بلا نهر، و
كثيرًا من نفسه،
لو أمكن، سيولد بلا جسد،
من الاتحاد الانفرادي من خطأين.
لذا،
هو أو أنا، لا يهم ما تفعله،
وجميعنا نسمع ذلك الزنبق الميكانيكي
الذي يتنفس تحت السفينة.
بعد هذه المأدبة الحادة،
تتفكك جميع الكرات الرخامية،
ومليون منا
التدخين معًا في اللاوعي العظيم تحت الأرض.
لأنه يمتص في الزهرة المركبة،
نأكلك قليلا يا إلهي وقليلا آخر
نحن نزفرك نحو المقابر.

17- المنزل المهجور

(دخلت عند الغسق والشمس ضائعة)

بكى الفناء من أجل تمثال فارغ.
سافرت خيول عميقة من الغبار
نحو أبشع أماكن العفن.

ذهبت حفرة بعيدة إلى لا شيء.

دخل الفراغ بحشوده
وأجراسها الهائلة صامتة الآن.

سمعت خطوة اتخذت في قرن آخر
ورأيت جذع نفسي في الجب.

نامت ريح بيضاء جداً عازمة
على قماش جاف من الطيور المنسية.

الساعة تكمن في الأحماض العميقة
وكان وزن الطير يجري على طول الجدار.

حلمت فتاة ميتة في القصة
تحدث من نافذة ضبابية عالية.

أبجدية سافرت إلى الوراء،
كانت الأيام القديمة هي الأولى

من خلال بوابة صغيرة من البطاقات...

(على جدار أبيض، وجدت هذه الأسطورة:
"في 7 مارس، توفيت ماريا يوجينيا").

في فترة ما بعد الظهر طاف الأساقفة
بمصابيح مملوءة كبريتًا وقمحًا.
في فترة ما بعد الظهر،

ولم أكن أنا من عاد.
لقد كان أجنبياً أبكي عليه أحياناً
والتي ماتت فيها بالفعل..

18- القصيدة

فإن عاد الآن فانكر عليه. عرفه على بحره.
وهكذا، يرتدي بالفعل بعض المرآة، سوف يبتعد.
عليك أن تنضج. اذهب إلى الظلام.
إذا ضرب فاستمع له. لديها شكل
عندما يكون خارجا.
يغطي المطر مشهدًا مدمرًا
ومكاويهم يمكن أن تعطي الخبز
إلى البغل الذي يمر عليه.
الشاب الصغير: لا يمكنك ذلك بعد
إنشائه كضيف.
اسمع كيف يقنع الحدادون القدامى.
الأصابع البرية
والأشهر البرية لشهر مارس
كلهم ريح في شعرك
تتغذى بالفعل من الأعمدة.
كل قيامة ستجعلك أكثر وحدة.
ولكن إذا كنت تريد الموت حقًا،
تتضاءل أمام الأروقة،
يتواصل،
ثم افتحه.
إنها تسمى الضرورة.
وهو يرتدي زي السلاح،
حصان بلا نوم,
من القصيدة.

19- القصيدة رقم واحد

الآن نعم. يمكنك أن تنظر إلي الآن.

أنا رفيق المسيء.
من النفوس المظلمة التي تسافر
سهل الليل العميق،
للأسف محبة الهاوية
وعلب النبيذ الأساسية.

الآن نعم. يمكنك أن تنظر إلي الآن. ..

أعاني من ثقل الأرض النقي
على قلبي الباحث عن الملائكة،
على روحي مسحوراً بالنهر
أزرق وبلا حراك يعبر السماء
مع موجات فلكية غير مرئية
ومع ألف قوارب من الدخان المدروس.

ذات مرة أردت أن أفتح جنتك
بإبرة ندى ضعيفة.

اليوم أحب سماء الإنسان الطينية
يسكنها أشباح يرتجف.

أحب الوحدة، والعطش، والبرد،
الجسد الذي يكسو غير الشفاء،
الخطيئة وضحكتها العنبرية الجميلة.

نعم: يمكنك أن تنظر إلي الآن.

لقد دفنت بالفعل الرخام الذي أحببته.
الملائكة المجمدة تنام فيه
في الحشود المخفية المبردة.

أنا أعرف بالفعل كيف أكره البريل والياقوت،
-طفيليات الصخور اللامعة-.

لا أريد الإعجاب بملابسك
تنتشر فيها العلامات والكويكبات.

أنا أحب عري الطرق.

نعم: يمكنك أن تنظر إلي الآن.

عبر سهل الليل يعبر
القليل من الضوء الذي يومئ برأسه؛
هي صدري المكسور الذي ترتعش فيه
الحمى التي لا تنطفئ.

يمكنك الآن أن تنظر إليه؛
أنت الذي تعيش في الطابق العلوي
وربما أنك لست ثابتًا.

20- مهنة الإيمان

ليس هناك ألم أكبر من ألم القتال
في القماش المحيط
بيت الشاعر الصغير أثناء العاصفة.
بجانب،
الذباب هناك،
سريعون في كسلهم،
أبحث عن طعم الزنا
ويتجول ويدور
أمام فتحات الوجه الأخلص
لجودته الحقيقية.
الصراع مع النسيج العائق
يتراجع إلى كهوف التواصل في القلب
أو داخل الغدة السمية الموجودة بين الحاجبين
أقسامها هي
عمودي على النار
والأفقي إلى الأثير.
والشعر، أقدم ألم على وجه الأرض،
المشروبات في الثقوب الموجودة بجانب سان سيباستيان
الشمس الحركية
فتح بواسطة السهام.
لكن إرادة القصيدة تهاجم
هنا
و
هناك
النسيج
واختر، في الظلام، الكائنات الصوتية،
قتال الأجنحة,
الخرز الذي يتجمع في فم الجرة.
لكن القماش ينكمش ولا يوجد ممارسة
قادر على التجديد
العذاب الإبداعي للدلفين.
لا يمكن حفظ السمكة إلا بالبرق.


21- وقت غير محسوس

إلى متى، نوفمبر، هل تبحث
في أيام
ما يحدث في الماء،
دون ترطيب أي شخص في الداخل
ولا الاسترخاء في الخارج.

ذلك الذي يبقى
عندما، بعد التبخر،
الأيدي فقط في الأوردة
أنها تحل محل لمسة عالم آخر.

لقد رأيت كيف
ورقة الحور تلك، عندما تسقط،
تضاءلت مقابضها الخشبية كثيرا
أنه لا يمكن إلا البكاء
من فكر إلى فكر
قبل ظهور النيران.

على مر الأيام يا نوفمبر
يبقى بالمرصاد
الكلب
وهذا سيجعل جميع الأبواب خضراء.

22- أيها الحبيب الغاضب!

هذه الأرض تعض أبناءها بينما الآلهة
إنهم يستعينون بخرائط النجوم، والأقفال البركانية،
أو يجمعون نسورًا جديدة على الأغصان
من الفيضانات والكاتدرائيات.

هذه الأرض تلتقط الصبي وعجلته المستأجرة
تتبعها عبارة "أنا قادم" المستمرة في القلب،
لكنه يتقيأ البذرة التي كان من الممكن أن تكون:
"نشكركم..."

ابتلعت هذه الأرض البستاني والفلاح
عندما وصل الذرة والحور
مكانة الصيف، والإفريز الذهبي
أن الخيول تضرب في جوقة
في بئر العصور الرنانة.

كنت على الطاولة، أمام الزجاجة
والماء فجأة مثل تنورة حية
هز ارتفاع فخذيها.

لأن هذه الأرض تزرعنا أحياء
ويحصدنا إلى حبوب اللقيط الضعيفة.

بالأمس الجد ورفيق القرن
كانوا يدخنون معًا، محاطين بسنابل الذرة وآذانها.
برج الببغاوات والطبول التي بنوها
للمطاحن
قامت النحلة ببناء الحاجز تدريجيًا
صعبة حلوة
مرت الأشهر عبر عجلات دقيقة،
إبر الوميض المجتهد.
لقد ملأوا الكشتبانات التي يحفر فيها العظم اليوم.
لقد حققوا بشرة الظهر السعيدة
والتلميع الأخوي للخشب.

لكن هذه الأرض تعض مثل الذئب الأعمى
عندما تمتد اليد بحثها الخفقان.

بالأمس فقط قالوا: "لقد زرعنا.
سيأتي أغسطس.
وستكون الحظائر حتى حاجبيهم..."
أيها الشهر العنيف أيها القبر الغزير
من الرجل والماشية والطنف!

الصليب الذي أراد الاستيلاء على الحواف
دخلت من الجانب وخزانة الفجر
أكل أضواء الموتى تحت الأرض لتناول الإفطار.
برج الجرس يسلط الاعشاش والواسعة منها
إبهام البنائين القدامى.
وبقي البيت الأزرق بلا زاوية والساحة،
عادت مكسورة وحيدة إلى المرج
ثورة الحصاة والغربان.

لأن هذه الأرض تعض المتسول
عدد لا يحصى من الذين يقبلونها
ويوفر السكن الليلي للقوارض
ومتشابكة باللون الأزرق للخفافيش.
يا أيها الغاضب وحبيب الأم،
أين الفخاري؟ في ما الحضيض
يكذب البستاني؟
أين الجاسوس الأمين للحبوب المضيئة
أو الحارس المظلم لثلجك؟

اليوم ولد الزارع أيها البلد الصبر
وأنت، لقد حصدته بالفعل في الداخل!

23- تنويعات الشوق اللامتناهي

إذا كان هناك صباح أزرق من شهر فبراير،
بعد ليلة عاصفة طويلة
سوف يجدون يديك
جثة ملاك في الميدان. ..

إذا حدث ذلك، حوالي منتصف الليل،
مع جنسك المقدس في الظلام،
سوف تقترب مني كثيرًا،
حتى أسمع كيف يسقط من شفتيك
حرف صغير حلو بدون حرف...

إذا كان من أي وقت مضى، بعد القراءة
رسالة حب، كنت حافي القدمين
إلى النهر الذي أحببته عندما كنت طفلاً
وسوف تستمع لعبور روحي..

اذا تغيرت بدون سبب
الاتجاه الرفيع لضفائرك
وشعرت وكأنك امرأة شابة جديدة
مع إكليل من الحزم والقش...

إذا كان من أي وقت مضى سوف ترتفع يديك
كثيرًا تجاه الهواء لدرجة أنهم لم يكونوا مهمين
ولكن الرغبة في الشعور بالروح
سماوية وصامتة عن الأشياء..

لو في يوم من الأيام صوتك (الذي أعرفه)،
سأعبر تلك المروج وحدي،
سوف تجد مصدرا صامتا
وتعلمه نطق اسمك..

وإذا مرت قرون، قرون عديدة،
ولم نكن متماثلين
بعد الكثير من النوم في حياة أخرى؛
إذا وجدتك فجأة
في مدينة غير موجودة بعد
وسأكون قادرًا على الاقتراب منك وعناقك
بهذا الحب الذي لم يعد ممكناً الآن..

24- الأصل

الآن أعرف أن هذه الروح أعطيت لي في منتصف المعركة.
هلوسة بمباريات العدو ،
نظرت إلى جثة أمي تحت البجعة التي أحبتها.

جئت لأفرق بينكم أيها الأقارب،
المعادن، رؤساء الملائكة.
طفولتي لم تكن ملكاً لك.
لقد أطعمت نفسي مثل المرآة المفقودة
في أسفل الغابة.

كان سريري بمثابة وليمة في كرة الطين.
لقد التهمت ركبتي الممرضة،
استنشقت العيون الطويلة للنساء اللاتي رأينني أغادر
من ملاك
وتم قبولي في ثوب اليرقة البيضاء.

بين المضيفين البعيدين والأسماء الوراثية،
يعارك،
ملطخة بالرحمة والجريمة.
(يا لها من ليلة هائلة من المجيء إلى العالم مع
أعدم
وينتهي حماس تعالى في هذا الأمر).

ذهبت والدتي على مسافات متساوية حول الغرفة.
رجل، على قمامة القديسين المسطحة،
لقد كبر قبلي وبعدي.
شرب قهوته بعمق
كأنه يموت في رشفات؛
ومشط شعره بمشط عظمي ضاحك،
نظر إلى نعشه المصنوع من خشب الذرة.

يا له من رعب نزل من الجوانب الممطرة للمدرسة.
الكتلة محملة بالخشب والنار، مثل السفينة.
الجرس في كل ركن من أركان الغرفة
مثل الندى الذي في خطر ويطير.

تلك الإجازات! لن يعودوا أبدا.
لقد قمت بإخفاء حقيبة كتبي المبطنة بجبن البقر في الحظيرة.
كان لدي قبعة زرقاء في خلفية الصورة الفوتوغرافية،
بين الغابة الورقية في المساء
في يوم جبلي من أيام ديسمبر.
وداعا وداعا.

تلك الإجازات! خرجنا إلى المروج.
قبل،
ذهب الكلب إلى زهرة مخفية وبللها
يستريح كف واحد في مكان صعب في الجنة.
طفرات قصيرة بت تنورة والدتي
ورافقوه إلى السرير.

بينما يستمر الليل
أجمل الركام يعبر الميدان.
الأشجار تميل غير مرئية
لجمع السهام الرطبة قليلاً التي تجعلهم سعداء.
الثيران العجوزة تجتر داخل تماثيل أبي الهول،
يتحدث البغالون القدماء إلى الخيول التي لا تنام
قبل أن يتم تدميرها بحلول الفجر.

البراءة، تلك العيون الكبيرة نظرت إليك كثيرًا
من الحيوانات الأليفة،
طازجة من الجماع
مع حزن العمال المخدوعين.

والدي:
أعلم أنك، في كأسك الاحتفالية،
تصنعونه سرا من الاطفال
تسلية غير سعيدة من اللحم
الذي يحرجك كل صباح.
أيديكم يا والدي
رائحتها مثل الجلود التي يطردها المحيط:
وداعا وداعا.

في الأرداف المظلمة للخادمات الهنديات،
سوف يكون الضرب الخاص بك لا تنسى
مثل جلد حمار وحشي اهتز في ضوء البرق.
وداعا وداعا.

اعتني إذن بنباتات العلف والأراضي المشتركة،
القبور؛
الإضاءة العامة التي تميل إلى كراتها الحمضية
عن الثكنات الشعبية
في ليالي سان خوان.
وداعا وداعا.

هوذا:
زوجة والدنا السابعة تخلع ملابسها بالفعل.
الشعر على بطنه، مثل الآس ذو القلب الأسود
السرير.

إن أعمال العرافة في أدق الأبواب.
يستمع:
الكبار يصلون بالفعل ليموتوا بين الوابل الأبيض
من أوراقه.
إنهم يأتون لتقييدنا حتى الفجر.

نحن نغادر:
نحن نولد في سماء متعاقبة
في الريش الذي يسحبه الزارع العجوز على الملكات.
لكن الضوء من شقوق اليد الرقيقة
مثل وجه جميل معروف منذ ألف عام
إنه يوقظنا فقراء.
حلمت أيضا.
رأيت امرأة كانت تجمع لفات من الأقمشة الأرجوانية
حول قضيب روحه الشاحب.
لقد تحدثت مع المشركين الشباب الذين صقلوا حناجرهم
قبل أن يغرق في برك اللاهوتيين.
المهرجون الحزينون حفروا الدقيق من جلودهم
لتظهر لي القرح المتوسلة.
رأيت أخطاء الأقزام
تحت أجنحة المتزلجين.
سمعت هدير الشاي الذي، في عصره الأخير،
القباطنة الغرقى يرتشفون البكاء.
رأيت الأعمدة التي تتلعثم أمام الشمس.

منذ مائة عصر
لقد مررت بلحظة حب غامضة نسيتها
وأنا لم أعد ذلك الشخص بعد الآن. يجعل موجات من الأوقات في الوقت المناسب،
لقد تم استدعائي إلى حدود الحكماء
واستقبلت ظلي.
لم أعد الشخص الذي أخفيته في المبيض!
من التمثال الجالس العظيم
خلال فترة ما بعد الظهر الممطرة في جنوب الإكوادور!
لم أعد أنا الذي اختبأته تحت سحابة شهود الزور،
على وتيرة المرأة العارية والأشعث
الذي يطير فوق جفون المراهقين.
ومع ذلك، يجب أن يستمر ربط شخص ما بالشعر
الذي ينبع من منحدر الأم البرية.

يجب أن يستمر شخص ما في الكتابة بإصبعه على الغبار.
يجب على شخص ما أن يواصل مطاردة الببغاء
على طول السماء بلا أوراق.
يجب على شخص ما أن يواصل أغنية "رجل الضوء"
في الليل.
يجب على شخص ما أن يواصل معاناة الحكماء
على الطاولة المتجولة لمنديل الذرة.

25- الشعر المحروق

ومن بين الأعمال النقية، لا شيء للقيام به. لا
بين النفوس أو الأطلال.

يجب أن تضيع القصيدة تماما
في وسط اللعبة، مثل
الاستيلاء على الصيد
في أسفل الأحشاء.
وتضحك على نفسك
مع أضلاع الثلوج.

فقط بعيدًا عنك، في المعجزة
لا تضع لحم الضأن في خبزك اليومي.
ولا شيء يشبه
إلى الديكور الحاد للفواكه الحمضية.

سأبتعد عن الله، يدا بيد،
لنفسي،
بصدق الكلب الجائع
الذي ينام يهتز
عن الخبز الذي دفنته أمه.
وسأحرقك في داخلي أيها الشعر!
في طوب من عروق الحب سأكتب لك
تمرغ لك بعمق.
ثم
ستأتي الشمس وتستخرجك بأنيابها!

26- أفعال اليأس

عندما هطلت الأمطار لأسابيع وهذا الردهة
هادرت التجديفات من السيل والحصان،
النجوم ملتوية ،
لقد طردونا بعيدا
خلف خزائن الطوفان،
وتم تعليقنا من حبل الأجنة عديم اللون.
غرق حديثاً،
لقد كان لدينا بالفعل الوزن المدوي
من أبناء الحيوان والطين.
ثم عادت محطات السوق المشعة.
كان من الممكن المغادرة
ويمر عبر الظلام الذي أحاط بسرعته
عيد ميلاد.
لكن إعدامنا قد تم تأجيله بالفعل.

27- صيد البومة

عندما أفتح رأسي
أفكاري ترتكز على مليون ليلة
فضاء.
مجدي هو عدم التعفن في القاعات!

الآن أنام بخفة
أثناء وجوده في أكسجين المعبد
تحضير الحصان
الذي يجلب لي المحار من الهاوية.

عظيم تشاكو، ما أجمل رائحة مقابرك!

أتهم نفسي بأني خلقتك
أبو المواد المتطايرة والبتولا؛ لكن
كل ليلة أجبرك
لتعطيني الذبابة المهضومة في الحسون
برودة الخريف.

ليلة مظلمة، رحلة الآن نحو الحب!

أزرع شجرتي بين بيض القصر الطويل
وأنا أضحك بهدوء
من المقابر الصغيرة ذات الريش!

أنا أأمر الضفادع بأنها لن تنعق بعد الآن.

28- العتبة

أنا الذي كنت شاعراً بلا رعية
ولا المهن المعنية،

الذي - التي
سأفكر الآن
وأمام هذه الأبراج مائة حبل
أن لا أحد يمس؟

هل سأتردد
من الخطأ الميتافيزيقي،
بشر،
قبل هذا العمل الطيني
على عتبة الحظ العام البائسة؟

لا!

أنا
لقد اكتشفت ذرة الهيليوم
في عيون التابع المظلمة.
أنا
لقد اكتشفت السجلات المكتوبة
مع القواعد الدموية
بقلم الإمبراطور الغاضب.
لم يكن هناك سوى وقت جميل واحد:
كان الصيد حينها وجهًا معلقًا في الفضاء.
اليوم
لا أحد يستطيع أن يغفر لهم
لأنهم يعرفون ما يقتلون.

29- الرصيف

لو كان لدي قناع مدينتي هنا،
أو قناع النافذة، حتى الآن.
أو ذلك الفعل
الذي يقيد خطوات الوحوش.
ولو كان لي
الشعر،
ممكن الكتابة المطاطية،
مثل عملية القرد
وميض اليراعات.

لكن
هذا الرباعي
هذا المكعب
من الطوب والدمى،
يعمل بدقة شديدة للمسألة،
مثل أمس
في بايساندو
أو في إكباتانا.

لكن،
في الموانئ كل يوم
أمام قبائل الرسل الباكين،
تم إطلاق العنان
أجمل الجثث في اليوم السابق.

يذهبون وحدهم،
مهجور،
إلى الذكرى السنوية الخاصة بك،
إلى أعذارهم،
إلى أسماك القرش الخاصة بهم.

30- الأسعار

أنت تعرف ما هي تكلفة البارود
في نسر الظباء توما الدب
في درج الخياط. انت تعرف
ما تكاليف المطاط
على قدم الطائر الحبل في المنزل
من الساعاتي الأعمى. قشر الموز
على كاحل ديسكوبولو. أنت تعرف ما يطحن
جمجمة واحدة خلال ساعتين متتاليتين. أنت
أنت تعرف مقدار لفات الخبز خارج القداس. أطفالك
ينامون في الفجوة في السجادة.

هل تعرف كم تبلغ قيمة البيضة في الميزان؟
على كف العمارة.

غيوم النار فوق السيرك.
الروح القدس قائم
الطائر الذي يفقس.

أنت تعرف مدى صعوبة علاج يدك اليسرى.
مع اليسار
تصلب بسبب تجاوزات الحياة البدوية.

هل تعلم ما معنى أن تعيش مرورًا،
وربما الحلق
ولا تقل شيئًا، ولا هذا الفم لي:
اللغة هي الخشب النقي في لغة الكيشوا،
واصمت.

لذا، اذهبوا. مجرد المشي.
أنت تعرف ما يعنيه السير في وجهتك بأكملها سيرًا على الأقدام.
سيتم تسجيل وجه الحصان إلى الأبد.

31- التأمل في يوم المنفى

الجحيم وحده يستطيع أن يصنع شهداء حقيقيين،
لأن الخلاص هو أسوأ الوقاحة
في زماننا؛
لأنه يدوم بدقة
الوقت الذي يستغرقه
لإعداد عالم جديد من الملعونين.

نعم: الجحيم مكان مكسور إلى ما لا نهاية.
الكلب والحصان يطعمان بعضهما البعض دائمًا
من أقصر طريق بين نقطتين.
ابحث عن الشعر.

وهل تتذكر؟ - لا يمكن لأحد أن يغادر
من المناظر الطبيعية دون أن تفقد
كل شعرك
مثل الدب الذي انفصل عن بطن الدب.
Paisajedas، لقد نمنا لمدة مائة عام متتالية
في بلدة شجيرة الرمال الساخنة.

وأنت أيها الشعر وحده، المصنوع من العقل واللبنة والشخص!
ستبقى نقياً
حتى عندما تتكئ
على طبق الزعفران من النزل.
مثل ذلك الكريكيت الذي لا يمكن إنقاذه،
أنت تغني بكل ما أعطيت لك
في ليلة حب واحدة
وتنفجر عند الفجر بالحبل الأخير
من الريح في الفم.
وأنت المميز دائماً؛
الماء، الأرض، النار، الأثير.

حتى ذلك اليوم، نظرت إلى عيد الجسد
حوض الدم عند قدمي الجثة (الجثة
في وضع الجنين). نعم: يبقى الجسد
دون أن نولد، والشموس ترشدنا،
لكن الشفق موجود على كلا الجانبين
والرجل، ووجهه للأسفل، على الحصيرة أو الحصيرة،
بين أربع شموع:

نار،
الأثير،
ماء،
أرض.

والنجوم تموت بالشوك مثل النحل. تلك الرصاصة!
لم تكن كفنًا ولا منشفة، بل كانت بلدًا من القش النقي المزهر.
الأثير ينام في الحمامات، في أحواض بناء السفن،
في المحن؛
النار التي ألقيت بالبث تسقط على الأرض ،
لون الأظافر ومسبحة الموتى.
وأنت أيها المنفى!
يد المسيح على العنكبوت قصيرة!


32- مهمة شعرية

إن المهمة الشعرية صعبة مثل الحياة،
والحياة يائسة
يميل، ليكون قادرا على السمع
في الإبريق النباتي الكبير
قطعة من الرخام، على الأقل،
تغني وحدها كما لو كانت مشرقة
والوخز في السماء المظلمة.

عبرنا شوارع مليئة بالملح
إلى الطنف، واللحية
لقد سقط منا وكأنه لم يكن إلا
مكتوب بالقلم الرصاص.
لكن الشعر، مثل بلوط دافئ،
كان يتنفس داخل علبة القيثارة.

ومع ذلك، في أيام معينة من البؤس،
قوس الكمان يمكن أن يقتل عنزة
على حافة كوكب أو برج.
كل شيء كان قاسياً،
والشعر، أقدم الألم،
الذي بحث عن الآلهة في الحجارة.
كان آخر
تلك الشمس الحركية الوعائية الرهيبة
بين أضلاع سان سيباستيان
لن يتمكن أحد من النظر إليك مثل ذلك الوقت
دون تلقي
سحق في العيون.

33- ميدان القوة

في أي نقطة ينضم محرك البحث؟
إلى ما سعى، و
المادة والعقل يدخلان في التسمم
من المعرفة المتبادلة؟

في أي برق تندمج الأضداد؟
مثل قطرة من البولندية
هذا يبهر
التلميذ المركزي لعباد الشمس؟
يستمع:
اعتقال
من تدفق التنفس القديم
على قمة التنفس الرطبة
وقارورة الأثير
يطوف ويوقف الرأس الخشن
من التنين.
طعم الحجر عند مروره بالزجاج
افتتاح مهرجان المظلة
ويتجمع الملاك بغضب على الأناناس.
السرة والقلب والشبكية
لقد تذوقهم مانا أسب
بدون توقف
من فم الجسد الأقدس.

34- رصيف بحري

لو كان لدي قناع مدينتي هنا،
أو قناع النافذة، حتى الآن.
أو ذلك الفعل
الذي يقيد خطوات الوحوش.
ولو كان لي
الشعر،
ممكن الكتابة المطاطية،
مثل عملية القرد
وميض اليراعات.

لكن
هذا الرباعي
هذا المكعب
من الطوب والدمى،
يعمل بدقة شديدة للمسألة،
مثل أمس
في بايساندو
أو في إكباتانا.

لكن،
في الموانئ كل يوم
أمام قبائل الرسل الباكين،
تم إطلاق العنان
أجمل الجثث في اليوم السابق.

يذهبون وحدهم،
مهجور،
إلى الذكرى السنوية الخاصة بك،
إلى أعذارهم،
إلى أسماك القرش الخاصة بهم.

35- دستور المياه

تعالوا، الحد الأدنى من الحضور المتتالي،
المطابقة النقية وغير الجنسية.
بالفعل في الغطاء الأخضر للضفادع
أو في شريحة السمكة الزرقاء،
مع النعال البكتيريا الرطبة.

الحلاوة الرقمية بلمسة واضحة،
الفرار من حنك غير محتمل؛
في ورقة حساسة بدون مضمون،
الاتحاد المفكك والمختفي.

تداول السحابة المقدسة,
فتحة جميلة في جلد الفخذ.
في القالب الأبيض تتسلق النحت،
انسكاب الزجاج العاري.

البطء الغازي للسيرافيم،
ترفع كأسك الهارب الأخضر.
حصان أبيض في عزلة رغوية.
عدسة تبحث عن أسفل الجدران.

أوه! الاتصال السري باللسان
مجروح من طعامك الشاحب.
صندل كبريتات الكريستال
على المعدن في الصدأ نائما
بحلقتك الضعيفة المخترقة.

(18 مايو 1945)

36- رسالة إلى الأم

الآن سوف تكون قد تناولت العشاء
هذا الخبز رقيق جدًا، عندما تنظر إليه،
ينتج ابتسامة ودمعة.

وأظن أنني لم أشعر بجوعك أبدًا،
أنني سرقت منك شجرة زرقاء وشجيرتين أبيضتين
ولهذا السبب اليوم عروقك قد ذبلت بالفعل،
وحافية القدمين بارتفاع بياض الثديين،
وأن ملاكًا مظلمًا باسم أجنبي
كأنه باب يضرب في صدرك..

لا تستيقظ مبكرًا لحضور القداس أو تتابع الحراسة الليلية.
أعلم جيدًا أنكم تحبون بآلام المسيح.
ألف ليلة من الخياطة آذت عينيك
والملوخية الأسمر من يديك المقدسة
إنها تهتز بالفعل مع الريح التي تدور في النافذة.

لا تقلق لأن فجر يوم السبت ممطر
ولا لأن النهر ينزل بباقة زنابق.
لا تعاني لأن تلك الدجاجة البيضاء ماتت
تلك التي تحدثت معها في أحلامي ذات ليلة، أختي.

لقد تلقيت بالفعل رسالتك. مكتوبة بالروزماري والرموش الزرقاء!
أخبرني أن ابنة عمي ماريا أوغوستا ماتت.
والآن بعد أن أصبحت بعيدًا، سأقول لك: لقد أحببتها.
خجلي ساعتها حطم كلامي.
تعال غدا لرؤيتها مع باقة من مسك الروم،
وتلاوة بعض الصلاة غير المحسوسة له.
أخبره أنني لم أعد أشرب الخمر وأنني تجاوزت العام.
والآن بعد أن ابتعدت سأقول لك: كم أحبها!

قل لي بصراحة ما رأيك في هذا الابن.
لقد ظهر الأمر غريبًا جدًا بالنسبة لك.
لقد تخلى عن كل ما اشتاق إليه الآخرون،
وقد غاص في نفسه، لدرجة أنه ربما لم يعد هو نفسه...

من المؤكد أنك تعتقد: "سيكون في الحب".
وربما خمنت. لقد وجدت فتاة
بصوت أبيض للغاية وحواف ذهبية،
شعر مصنوع من آذان وحلقات من الشعير.

والآن، أود أن أخبرك أنني أحبك،
ولكن بطريقة لم تشك فيها.
سوف ترى. والآن أحبك في كل النساء،
أحبك بكل الأمهات، أحبك بكل الدموع.

ستقول: "تلك الأشياء التي عنده..."
لا أعرف ماذا حدث لي، ربما أنا مريضة.
ربما الكتب النادرة...
كل ما في الأمر أن الحب من قبل أصبح واضحًا جدًا بالنسبة لي
أشعر أنه لم يعد هناك شيء غريب بالنسبة لي..

(1946)

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Copyright © akka2024
المكان والتاريخ: طوكيـو ـ 6/27/24
ـ الغرض: التواصل والتنمية الثقافية
ـ العينة المستهدفة: القارئ بالعربية (المترجمة).



#أكد_الجبوري (هاشتاغ)      



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين
حوار مع الكاتبة السودانية شادية عبد المنعم حول الصراع المسلح في السودان وتاثيراته على حياة الجماهير، اجرت الحوار: بيان بدل


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- لو اشتعلت يدي/بقلم فيديريكو غارسيا لوركا - ت: من الإسبانية أ ...
- -في الحرية- يغسل الدماغ/بقلم نعوم تشومسكي - ت. من الفرنسية أ ...
- الاشتراكيون أعداء العائلة؟ / بقلم أنطونيو غرامشي - ت: من الإ ...
- -صحيفة صعاليك- نبارك بأصدار عددها الجديد (74)
- مختارات -رامون سامبيدرو- الشعرية - ت: من الإسبانية أكد الجبو ...
- عندما أسقط / بقلم رامون سامبيدرو - ت: من الإسبانية أكد الجبو ...
- القطيعة المعرفية للماركسية/بقلم لويس ألتوسير - ت: من الفرنسي ...
- دراجتي الهوائية حمراء - هايكو - السينيو
- المعرفة والحكمة / بقلم بترند رسل - ت: من الإنكليزية أكد الجب ...
- ترجمة رواية موراكامي الجديدة/ إشبيليا الجبوري - ت: من اليابا ...
- أزمة الماركسية/بقلم لويس ألتوسير - ت: من الإيطالية أكد الجبو ...
- - البحث عن ابن رشد -* والانتزاع الثقافي ( 2-2)/ إشبيليا الجب ...
- قصة -البحث عن ابن رشد-* والانتزاع الثقافي/ إشبيليا مع شعوب ا ...
- قصة -البحث عن ابن رشد-* والانتزاع الثقافي/ إشبيليا الجبوري م ...
- نيتشه -المربي- والتعليم/ بقلم كارل ثيودور ياسبرز - ت: من الأ ...
- السلطة والقيم الأخلاقية والمثقف / بقلم ميشيل فوكو - ت: من ال ...
- حنة آرندت بين الفهم والسياسة / شعوب الجبوري - ت: من الألماني ...
- -أنا لا أنتمي إلى حلقة الفلاسفة-/بقلم حنة آرندت - ت: من الأل ...
- قصة: -تاريخ هذا الديك- / بقلم لوركا - ت: من الإسبانية أكد ال ...
- أنجيلا ديفز: صوت المقاومة الصعب (2-2) / الغزالي الجبوري - ت: ...


المزيد.....




- انطلاق مهرجان RT للأفلام الوثائقية
- ألسنة وتكنولوجيا.. غوغل تضيف الأمازيغية لخدمة الترجمة
- تقرير: إعدام شاب كوري شمالي بسبب -موسيقى أجنبية-
- -أيام الثقافة الإماراتية-.. ريابكوف لـRT: نتلمس الثقافة العر ...
- -تتجوزني يا كاظم-.. ضجة في مواقع التواصل على جواب كاظم السا ...
- مشاهدة مسلسل لعبة حب الحلقة 54 مترجمة ديلي موشن
- -حداء الإبل-.. حكايات ومرويات التواصل مع الجمال بالجزيرة الع ...
- الندرة والترجمة وموت المؤلف.. كتّاب ونقاد يحللون إشكالية الن ...
- قصيدة (فراق امي)الشاعر مدحت سبيع.مصر.
- انطلاق أيام الثقافة الإماراتية بموسكو


المزيد.....

- نظرية التداخلات الأجناسية في رواية كل من عليها خان للسيد ح ... / روباش عليمة
- خواطر الشيطان / عدنان رضوان
- إتقان الذات / عدنان رضوان
- الكتابة المسرحية للأطفال بين الواقع والتجريب أعمال السيد ... / الويزة جبابلية
- تمثلات التجريب في المسرح العربي : السيد حافظ أنموذجاً / عبدالستار عبد ثابت البيضاني
- الصراع الدرامى فى مسرح السيد حافظ التجريبى مسرحية بوابة الم ... / محمد السيد عبدالعاطي دحريجة
- سأُحاولُكِ مرَّة أُخرى/ ديوان / ريتا عودة
- أنا جنونُكَ--- مجموعة قصصيّة / ريتا عودة
- صحيفة -روسيا الأدبية- تنشر بحث: -بوشكين العربي- باللغة الروس ... / شاهر أحمد نصر
- حكايات أحفادي- قصص قصيرة جدا / السيد حافظ


المزيد.....


الصفحة الرئيسية - الادب والفن - أكد الجبوري - مختارات سيزار دافيلا أندرادي الشعرية - - ت: من الإسبانية أكد الجبوري