محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7786 - 2023 / 11 / 5 - 10:57
المحور:
الادب والفن
خالد آخر ذكرى لسوريا
مارسيلو تاجلينتي
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
***
في ليلة واحدة
التاميل
و آلهة تدمر
تتناثر في السماء
على قماش من الغيوم المطرزة
بألوان سوريا الغالية .
بيضاء مثل حبات البخور
لقداس القربان المقدس.
كان مار اليان هو النور.
***
كانت مساجد حمص تصطبغ باللون الأخضر
في اليوم الأول من محرم:
إنه عيد الهدايا.
إنه بداية العام.
يجب أن يكون العام التالي
جميلا و هادئا:
***
كان هذه هي الأنشودة المتصاعدة
من روح القصبة الرقيقة.
اللون الأحمر يدل على شجاعة الشعب السوري.
في ضوء غروب الشمس المسببة للعمى.
***
في ليلة واحدة
تهب الخماسين
رياح الصحراء
تحمل معها الغبار وسوء الطالع
على الأرض
الأكثر جمالا في العالم
تغمرها بالعجاج
***
لقد دُمر مار إليان.
و خالد ضحى بحياته
للدفاع
عن قلب سوريا السري
في ذكراه الأخيرة.
***
الينابيع في الواحة
ما هي إلا بقع خطيئة
مليئة بدماء يائسة متناثرة.
***
كل ذلك حدث في ليلة واحدة.
لقد أزهرت نجوم البحر
في زمر وجماعات،
للصلاة إلى السماء
لتذكر نفوس الصالحين.
إنه الفجر.
***
القصيدة مهداة لخالد محمد الأسعد، عالم الآثار السوري ورئيس دائرة الآثار في مدينة تدمر الأثرية، الذي قتله تنظيم داعش عندما رفض الكشف عن مكان إخفاء القطع الأثرية لحمايتها من التدمير
***
الكاتب:
مارسيلو تاجلينتي هو عالم آثار وشاعر شارك لسنوات عديدة في مهمة جعل المواقع الأثرية تدخل في حوار مع الفن والأدب والقضايا المعاصرة.
***
المترجم:
محمد عبد الكريم يوسف ، مؤلف ومترجم وباحث أكاديمي سوري ، له ٦٩ كتابا متاحا مجانا على الانترنت بينها ثلاثة قواميس متخصصة فريدة في علوم النقل البحري عبر العالم.
***
المصدر :
Khaled, the last memory of Syria
The Dreaming Machine
Home Out of bounds
Spirited away by the northern winds (Part I) – Poems by Marcello Tagliente
May 7, 2023
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟