أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ياسر يونس - ترجمة شعرية لقصيدة شارل بودلير -أغنية الخريف-














المزيد.....


ترجمة شعرية لقصيدة شارل بودلير -أغنية الخريف-


ياسر يونس
شاعر ومترجم وكاتب

(Yasser Younes)


الحوار المتمدن-العدد: 7549 - 2023 / 3 / 13 - 12:24
المحور: الادب والفن
    


(الترجمة من ترجمتي لمختارات من ديوان أزهار الشر، الطبعة الثانية، مركز الحضارة العربية، القاهرة، 2023)

Chant d’automne
أغنية الخريف

تغمرنا عمَّا قريبٍ
ظُلماتٌ باردَهْ
إذا وداعًا شمس
صيفنا القصير البائدَهْ
* * *
فقد بدأتُ أسمع
الأشجار تهوي هامدَهْ
وصوتها الباكي على
أرض الفِناء الجامدَهْ
* * *
سيدخل الشتاء نفسي
كاملًا يحوي شعورَهْ
عناءهُ وغيظهُ
وخوفهُ وزَمْهَريرَهْ
* * *
ومثل شمسٍ في جحيم
القطب يُصلِيها سعيرَهْ
يصير قلبي كتلةً
حمراء من ثلجٍ كبيرَهْ
* * *
صوت سقوط الحطب
الذي يُعد للحريقْ
يدق قلبي مثلما
يَدُك برجًا منجنيقْ
* * *
إن المنصة التي
تُبنى وتُعلى في الطريقْ
ما إنْ لها وقعٌ يفوق
ذلك الصدى الخنيقْ
* * *
لقد غدا يهتز قلبي
تحت دقاتٍ تُعادْ
كأن مسمارًا لنعشٍ
دُقَّ من أجل الحِدادْ
* * *
لمن؟ فأمسِ الصيفُ مات
والخريف اليومَ عادْ
فهذهِ الضوضاء
تعلو للرحيل والبعادْ
* * *
أعشق في عينيك خُضرةً
تشع كالبريقْ
والحُسنَ عذبًا بَيْد أنَّ
كلَّ شيءٍ فيه ضِيقْ
* * *
فلا الهوى ولا مجالس
النساء دون سِتْرِ
أو موقدٌ يعدل لي
شعاع شمسٍ عند بحرِ
* * *
مع ذاك فلتحبني
يأيها القلبُ الحَدِبْ
كن لي إذًا أُمًّا ولو
كنتُ كنودًا أو أَرِبْ
أو لا فكن أختًا
لنفسي أو عشيقةً تُحبْ
* * *
أو فلتكن عذوبةً
عابرةً وزائلَهْ
لذا الخريف ذي البهاء
أو لشمسٍ آفلَهْ
* * *
عُمْرٌ قصيرٌ فالضريح
ظامئًا قد رقبا
آهِ اتركيني فوق
ركبتيكِ رأسي نُصبا
* * *
أذوق وحدي آسفًا
صيفًا حريقًا مُلهبا
أو بارقًا أصفر
عذبًا لخريفٍ ذهبا
* * *



#ياسر_يونس (هاشتاغ)       Yasser_Younes#          



اشترك في قناة ‫«الحوار المتمدن» على اليوتيوب
حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجرت الحوار: بيان بدل
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امين


كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية على الانترنت؟

تابعونا على: الفيسبوك التويتر اليوتيوب RSS الانستغرام لينكدإن تيلكرام بنترست تمبلر بلوكر فليبورد الموبايل



رأيكم مهم للجميع - شارك في الحوار والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة التعليقات من خلال الموقع نرجو النقر على - تعليقات الحوار المتمدن -
تعليقات الفيسبوك () تعليقات الحوار المتمدن (0)


| نسخة  قابلة  للطباعة | ارسل هذا الموضوع الى صديق | حفظ - ورد
| حفظ | بحث | إضافة إلى المفضلة | للاتصال بالكاتب-ة
    عدد الموضوعات  المقروءة في الموقع  الى الان : 4,294,967,295
- بين -بودلير- وأبي نواس
- قصيدة إلى روح الصديق العزيز والمفكر الشجاع الدكتور سيد القمن ...
- قصيدة -الحكيم والحقيقة- من ديواني -الكل يصفق للسلطان-، مركز ...
- قصيدة الشاعر الصالح من ديواني -لا تُعارض-، مركز الحضارة العر ...
- قصيدة وهم الخازوق من أحدث دواويني الصادر عن مركز الحضارة الع ...
- قصيدة دَيْدن الجراد من أحدث دواويني الشعرية الصادر منذ أيام ...
- -الشيخ قفة - قصيدة عامية ساخرة من وحي الشيخ قفة
- رؤوس أقلام عن ثقافة الانغلاق ورفض الحداثة
- كانوا يرونهم دواعش
- انتحارية هنا استشهادية هناك
- متلازمة دولة الخلافة
- عبد الله بن سبأ والطابور الخامس
- الوليد بن يزيد ولفحة -ربيع عربي- في العصر الأموي
- إسلام البحيري في عش الدبابير
- قصيدة الإرهابي الدجال
- التعددية اللغوية والتواصل بين العرب
- قصيدة سقطت كل أقنعتك آخر قصيدة في المخلوع الإخواني محمد مرسي
- من يمسك البقرة من قرنيها
- في جوف حمار
- الوصايا العشر كي تصبح كاتباً إسلامياً


المزيد.....




- الثقافة السورية توافق على تعيين لجنة تسيير أعمال نقابة الفنا ...
- طيران الاحتلال الاسرائيلي يقصف دوار السينما في مدينة جنين با ...
- الاحتلال يقصف محيط دوار السينما في جنين
- فيلم وثائقي جديد يثير هوية المُلتقط الفعلي لصورة -فتاة الناب ...
- افتتاح فعاليات مهرجان السنة الصينية الجديدة في موسكو ـ فيديو ...
- ماكرون يعلن عن عملية تجديد تستغرق عدة سنوات لتحديث متحف اللو ...
- محمد الأثري.. فارس اللغة
- الممثلان التركيان خالد أرغنتش ورضا كوجا أوغلو يواجهان تهمة - ...
- فنانو وكتاب سوريا يتوافدون على وطنهم.. الناطور ورضوان معا في ...
- ” إنقاذ غازي ” عرض مسلسل عثمان الحلقة 178 كاملة ومترجمة بالع ...


المزيد.....

- مختارات من الشعر العربي المعاصر كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- نظرات نقدية في تجربة السيد حافظ الإبداعية 111 / مصطفى رمضاني
- جحيم المعتقلات في العراق كتاب كامل / كاظم حسن سعيد
- رضاب سام / سجاد حسن عواد
- اللغة الشعرية في رواية كابتشينو ل السيد حافظ - 110 / وردة عطابي - إشراق عماري
- تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين / محمد دوير
- مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب- / جلال نعيم
- التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ / عبد الكريم برشيد
- مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة / د. أمل درويش
- التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب ... / حسين علوان حسين


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الادب والفن - ياسر يونس - ترجمة شعرية لقصيدة شارل بودلير -أغنية الخريف-