محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 7331 - 2022 / 8 / 5 - 01:12
المحور:
الادب والفن
بقلم دون باترسون
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
أحب جميع الأفلام التي تبدأ بالمطر:
المطر ، أو تجديل زجاج النافذة أو تعتيم فستان معلق يتدفق على وجهها المقلوب ؛
أمطار غزيرة مطولة طويلة
من خلال النص الفارغ والنتيجة قبل الفعل ، قبل اللوم ، قبل أن تسحب العدسة من الإطار
إلى المكان الذي تجلس فيه المرأة بمفردها
بجانب هاتف صامت أو الفستان الذي يستلق محطما على العشب ، تسير الفتاة من الجسر ،
وكل الأشياء تتدفق من هذا المصدر
على طول مجرى المياه المميت.
ومهما كان ذلك الفيلم طويلا أو سيئا
فإنه لن يؤذينا.
لذلك عندما تظهر نغماته الأصلية
أو عندما تنغمس الطفرة في المشاهد عندما يبدأ حديثها في خيانة الإندماج مع نصوص المسرحية ،
أعتقد أنه عندما افتتحنا العمل في البرد
على مزراب مغمور بالمطر ، و لوحة صيدلية تمزج بين الذهب و ضوء النيون ، وقرأت في خطوطها المتوهجة :
انسى الحبر والحليب والدم -
لقد تم غسل كل شيء نظيفًا بالفيضان
الذي نجم عن المياه
المتساقطة وأبناء وبنات المطر المتساقط
ولا شيء من هذا لا يهم.
النص الأصلي
Rain
By Don Paterson
May 19, 2008
Published in the -print- edition of the May 26, 2008, issue.
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟