ماجد الحيدر
شاعر وقاص ومترجم
(Majid Alhydar)
الحوار المتمدن-العدد: 7184 - 2022 / 3 / 8 - 13:35
المحور:
الادب والفن
لاتقتلوا النساء
شعر قوبادي جليزاده
ترجمة ماجد الحيدر
1
لو كان زعماؤنا من النساء
ورايتنا بلون النساء
ونشيدنا صوت نساء
لصبّحنا بالفراشات
وأمسينا على ذكر الورود
وتنزهنا في العشيِّات
صحبةَ أنسام القمر.
2
يسوقني الرجال للحروب
للنهب
لإحراق البيادر
لجدع أنوف النساء
لقتال الأخوة.
وأضع يدي في يد امرأة
فتأخذني لشاطىء نهر، مغنيةً
الى غرفة رسمٍ، فراشةً رسامةً
لتحتِ عريشةٍ، سنجابا يكتب الروايات
نحو فيءٍ ظليل، شجرةً تعزف الناي.
3
ساعة تغنّي امرأةٌ
تصبح الدنيا
خوخةً ريّانةً
تطفح بالشهد
.
4
لا تقتلوا النساء وإلاّ
لن تُمطر قطرةٌ من عشق
لا تقتلوا النساء وإلاّ
حملَ القمر بيته
صوب كهف بعيد.
لا تقتلوا النساء
لا تدفنوا الزهر والفراشات
لا تريقوا دم الأرباب
لا تقتلوا النساء!
#ماجد_الحيدر (هاشتاغ)
Majid_Alhydar#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟