محمد عبد الكريم يوسف
مدرب ومترجم وباحث
(Mohammad Abdul-karem Yousef)
الحوار المتمدن-العدد: 6948 - 2021 / 7 / 4 - 02:39
المحور:
الادب والفن
ترجمة محمد عبد الكريم يوسف
***
ما ضر لو تبقى حبيبي للأبد،
فأنت لاتمتلك من نفسك إلا مقدار حياتك،
وعليك أن تحضر نفسك لرحلة النهاية،
وتخلع عباءتك الجميلة لإنسان أخر،
و حري بهذا الحسن ألا يذوي يوما من الأيام،
فتحيا مرة أخرى بعد فناء الجسد،
عندما يحمل أحفادك عباءتك الجميلة.
***
من ذا الذي يقود هذا الكيان البديع للفناء
حين تحفظة الحياة الزوجية من كل سوء،
ومن الثورات العاصفة في سنوات الشتاء،
ومن الغضب العدمي، ومن برودة الموت الأبدي،
***
من الذي يدع مثل هذا الكيان البديع يهوى إلى الفناء،
بينما الحياة الزوجية الشريفة يمكنها الحفاظ عليه
ضد الثورات العاصفة في أيام الشتاء
والغضب المجدب، وبرودة الموت الأبدي؟
وكما تعلم ،لا يبقى شيء ، أيها الحبيب ، إلا الضياع والسلوى،
لقد كان لك أب، دع ابنك يقول نفس العبارة.
***
العنوان الأصلي :
Shakespeare, The Sonnet 13,tr.2016
#محمد_عبد_الكريم_يوسف (هاشتاغ)
Mohammad_Abdul-karem_Yousef#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟