|
فهم القصيدة الطفولية - الجزء الثاني ..مفاتيح ترجمتها الى الفرنسية والانكليزية والهولندية ..نماذج من قصائد الحب - شيوعيات -
احمد صالح سلوم
شاعر و باحث في الشؤون الاقتصادية السياسية
(Ahmad Saloum)
الحوار المتمدن-العدد: 6304 - 2019 / 7 / 28 - 20:27
المحور:
الادب والفن
مجموعة قصائد الحب "شيوعيات" عندما جرى الشغل عليها كان القصد محاولة التجاوز وان كانت مؤسسة بقدر ما على موروث صيني فارسي الا انها تحاول ان تنهج طريقها الخاص فهي لاتنتمي الى شكل القصيدة كما عرفناها في الكتابات الصينية ولا الى ما كتبه حافظ الشيرازي ولا حتى ابن الرومي هناك اختلاف في طريقة التكثيف وفي ابعاده والى اعمدته .. وهناك اختلاف في مقاييس الدهشة المعمول بها في هذه القصائد الشيوعيات فأحيانا الخاتمة تصل الى مستوى الصدمة ااتي الى تستند الى منجز عصري وان كان يحمل رقة الموروث الصيني وشفافيته.. يمكن القول انها نسيج متفرد ولكن ليس مقطوع الجذور ولا يوجد قصيدة تاتي هكذا من الفراغ او العدم بل المسألة هنا تراكمية ابداعية كأي نسق خاص بأي فن او ثقافة او تطور علمي .. تبدو هذه القصيدة اشبه بحكمة فهي لا تتعمد الوقوف على الاطلال وعلى مدح السلطان المدح الوحيد الذي تقدمه هو لتلك الهشاشة في اعماق الانسان التي يمنحنا اياها الحب وقدرته على اكتشاف ابعاد لا نلمسها في امكانية رؤية العالم من خلال ادراك عيني طفل ودماغ طفل لم تتنمط رؤيته بمقاييس العصر المادية الامبريالية التي تشوه كل شيء اي ان القصائد تحاول ان تؤسس لحرية اشتراكية شيوعية تواجه كل اشكال العبودية الامبريالية وتنميطاتها العنصرية القاتلة للادرك الانساني والتي تحيي كل غرائز التوحش والامتلاك واللهاث الذي لايتوقف خلف الحاجات الاستهلاكية التي تقدم بالاف ومئات الاف الصيغ لتدمر سعي الانسان للحرية والانعتاق مما يجعله اسير شرهه ومستعبدا لحاجاته الاستهلاكية الكمالية التي لاتنتهي .. تضخم الامبريالية الغرائز وتستثمر الابعاد الادراكية المشوهة للانسان لتقوده الى كارثة نهاية الارض وتلوثها النهائي الاخير وتمجد الاحتلالات العنصرية النازية حتى تدمر اي محاول تنمية مستقلة تقدم تنوعها وغناها في مسيرة التحضر البشري..بيد ان الخطر الاعظم التي اسست وتؤسس له الامبريالية هو تدمير الحب بين الناس وخلق اليات الاستملاك والاستعباد وجعل قانون استقطاب الثروة اساسا لبناء علاقات هيمنة تحدد ماكينات الغرب الامريكي الاستعماري اذواقنا ومستوى ضحالة لغتنا والحد الذي تصل اليه ثقافة الاستهلاك في ادمغتنا قصائد شيوعيات الحب تلوين اخر لاعماق الانسان ونداء اخير لمسار مختلف من اجل البشرية جمعاء هذه المحاولة الاولية لترجمة النص العربي او كتابته باللغات الفرنسية والهولندية والانكليزية وهي تحتاج الى مراجعة اولى وثانية وثالثة وان كانت مقبولة الان.. وهناك جزء ثالث ورابع وخامس حتى يتم اصدار مجموعتين لكل من اللغات الثلاث التي نسعى الى ترجمتهم الى لغات اخرى كالصينية والاسبانية والايطالية و الهندية وغيرها من اللغات
تلوين
تولد الاف الكلمات بأجنحة كسيرة ومصابة باليتم فقط بللها بالشغف وستربح قاعة ارغن صاعدة
الشاعر الشيوعي احمد صالح سلوم .....................................................
La coloration
Des milliers de mots naissent avec des ailes fracturées et orphelines Mouillez-les avec passion Et vous allez gagner Une salle d orgue montante
Le poète communiste Ahmad Saleh Saloum ..........................................................................
coloring
Thousands of words are born with broken wings And orphaned Just wet it with passion And will earn a rising organ
The Communist Poet Ahmad Saleh Saloum
.............................................................................. kleur
Duizenden woorden worden geboren met gebroken vleugels En wees Maak het gewoon nat met passie En jij gaat winnen Een rijzende orgelzaal
De communistische dichter Ahmad Saleh Saloum :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
طاقة
ضوء الحب الذي يسحب نفسه ببطء يرحل ليملأ نفسه من جديد بالمعاني ...................................
energy
Light of love that pulls itself slowly It goes to fill himself with meanings again
The Communist Poet Ahmad Saleh Saloum
............................................................................
energie
Licht van liefde dat zichzelf langzaam trekt Hij gaat zichzelf opnieuw vullen met betekenissen
De communistische dichter Ahmad Saleh Saloum
................................................................................
Énergie
Lumière d amour qui se tire lentement Il va se remplir à nouveau de significations
Le poète communiste Ahmad Saleh Saloum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
اغراء
تبزغ الوردة من أحضان التراب حتى تفرد شعرها الجميل وتغري شمسا ان ترضع من الوانها
الشاعر الشيوعي احمد صالح سلوم
...................................................
La séduction
La rose émerge des bras de la terre afin de séparer ses beaux cheveux dans ses bras La rose émerge des bras de la terre afin de tenter le soleil d allaiter le lait de ses couleurs
Le poète communiste Ahmad Saleh Saloum
..............................................................................
lokken
De roos komt uit de armen van de aarde om haar mooie haar in haar armen te scheiden De roos komt uit de armen van de aarde om de zon te verleiden om melk uit zijn kleuren te zuigen
De communistische dichter Ahmad Saleh Saloum
................................................................................... Lure
The rose emerges from the arms of the dust in order to separate her beautiful hair in her arms The rose emerges from the arms of the earth in order to tempt the sun to suckle milk from its colors
The Communist Poet Ahmad Saleh Saloum :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
احتراق
لا يصاب العشق بالتخمة فنوباته المشرقة تظل نهمة لتبديد نفسها على كل الكائنات
الشاعر الشيوعي احمد صالح سلوم
..........................................................
burning
Love does not get full The waves of bright love remain eager for more love to dissipate themselves On all beings in the universe
The Communist Poet Ahmad Saleh Saloum
.........................................................................
La combustion
L amour ne se remplit pas Les vagues d amour vif restent désireuses que plus d amour se dissipe Sur tous les êtres de l univers
Le poète communiste Ahmad Saleh Saloum
..........................................................................
Burning
Liefde raakt niet vol De golven van heldere liefde blijven verlangen naar meer liefde om zichzelf te verdrijven Op alle wezens in het universum
De communistische dichter Ahmad Saleh Saloum ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
لفظ
اسمع موسيقى متوثبة مجنونة تندلع من صدرك تنسل بين جوارحي فأشكو للارغن من عذاباتها الحلوة
الشاعر الشيوعي احمد صالح سلوم
Parler
J entends de la musique folle qui monte de ta poitrine Et ça glisse entre mes bras Je me trouve et je me plains à l organe de sa douce souffrance
Le poète communiste Ahmad Saleh Saloum
Pronunciation
I hear crazy music rising from your chest And it slips between my arms I find myself and I complain the organ of its sweet suffering
The Communist Poet Ahmad Saleh Saloum
uitspreken
Ik hoor gekke muziek uit je borst stijgen En het glijdt tussen mijn armen Ik vind mezelf en ik klaag het orgaan over zijn zoete lijden
De communistische dichter Ahmad Saleh Saloum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ديمومة
ثمة في الدورة الكونية أجزاء لا يمكن ان تحصيها ولا بمقدور احد ان يقيسها انها مسار العاشق في افلاكها الأزلية
الشاعر الشيوعي احمد صالح سلوم ........................................... Secrets existential
There are parts in the cosmic cycle that can not be counted No one can measure it It s a lover s path In its eternal glories
The Communist Poet Ahmad Saleh Saloum ............................................................................
Secrets existentiels
Il y a des parties du cycle cosmique qui ne peuvent pas être comptées Personne ne peut le mesurer C est le chemin d un amoureux Dans ses gloires éternelles
Le poète communiste Ahmad Saleh Saloum ............................................................................
Geheimen bestaan
Er zijn delen in de kosmische cyclus die niet kunnen worden geteld Niemand kan het meten Het is het pad van een geliefde In zijn eeuwige glorie
De communistische dichter Ahmad Saleh Saloum ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: تأليف وترجمة الشاعـر الشيوعي : أحمد صالح سلوم لبيت الثقافة البلجيكي العربي – فليمال - بلجيكا Traduit le poème par : Ahmad Saloum Pour La maison de la culture belgo-arabe – asbl - .............................................. فليمال - لييج – بلجيكا تموز جويليه 2019 ...................................................... من اصدارات مؤسسة -بيت الثقافة البلجيكي العربي- - فليمال - لييج - بلجيكا La Maison de la Culture Belgo Arabe-Flémalle- Liège- Belgique مؤسسة بلجيكية .. علمانية ..مستقلة مواقع المؤسسة على اليوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCXKwEXrjOXf8vazfgfYobqA https://www.youtube.com/channel/UCxEjaQPr2nZNbt2ZrE7cRBg شعارنا -البديل نحو عالم شيوعي-
#احمد_صالح_سلوم (هاشتاغ)
Ahmad_Saloum#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
من اغتال المعلمة السورية الارمنية سوزان دير كريكور في امارة
...
-
فهم القصيدة الطفولية ومفاتيح ترجمتها الى الفرنسية والانكليزي
...
-
فهم القصيدة ومحاولة لفهم ترجمتها الى الفرنسية والانكليزية ..
...
-
حلب الحضارة ستنتصر على الفاشية التركية القطرية الاطلسية التي
...
-
عدة اشهر وتقضي الصين على الفقر قضاء مبرما وسبع مئة مليون صين
...
-
صندوق النقد الدولي ومعالجة الفوارق الطبقية الحادة بالمغرب لت
...
-
من تسبب الشيخوخة والموت: الشيوعية ام الرأسمالية ؟..دراسات غر
...
-
حماس وابواب الجحيم الاخوانجي على مخيمات سورية ردا على ابواب
...
-
ما الفرق بين واشنطن وحاملة طائراتها اسرائيل عند جهابذة قناة
...
-
خلطات تحشيش في قناة الجزيرة من ابداع جمال الريان ههههه
-
خالد بركات يواجه النازية الالمانية الجديدة وابادتها للشعب ال
...
-
قصائد :الغام الأبيض..صمت هارب..مخيلة السراب ..كشك ارجواني ..
...
-
كيف يتحول الحصار الى معجزة تنموية ؟..نماذج الصين.. روسيا.. ا
...
-
هل نحن في مجتمع عربي ام في مستشفى مجانين؟
-
عداد المليون الثامن لموقعي الفرعي بالحوار المتمدن..ولم التوق
...
-
كاسترو كصديق لماركيز ونيرودا ولقائي مع مترجمته لترتيب لقاء م
...
-
ردود على اديبة من نجد والحجاز عن انهيار مكانة المعلم ولم الن
...
-
القرصنة الاستعمارية البريطانية في جبل طارق المحتل ضد ناقلة ن
...
-
قصيدة: اشباح تموت اليهن اشتياقا ..جزء أول
-
-إنها تمطر اياد مقطوعة على الكونغو- كتاب يبحث في ابادة ثلث س
...
المزيد.....
-
-أجمل كلمة في القاموس-.. -تعريفة- ترامب وتجارة الكلمات بين ل
...
-
-يا فؤادي لا تسل أين الهوى-...50 عاما على رحيل كوكب الشرق أم
...
-
تلاشي الحبر وانكسار القلم.. اندثار الكتابة اليدوية يهدد قدرا
...
-
مسلسل طائر الرفراف الحلقة92 مترجمة للعربية تردد قناة star tv
...
-
الفنانة دنيا بطمة تنهي محكوميتها في قضية -حمزة مون بيبي- وتغ
...
-
دي?يد لينتش المخرج السينمائي الأميركي.. وداعاً!
-
مالية الإقليم تقول إنها تقترب من حل المشاكل الفنية مع المالي
...
-
ما حقيقة الفيديو المتداول لـ-المترجمة الغامضة- الموظفة في مك
...
-
مصر.. السلطات تتحرك بعد انتحار موظف في دار الأوبرا
-
مصر.. لجنة للتحقيق في ملابسات وفاة موظف بدار الأوبرا بعد أنب
...
المزيد.....
-
مختارات من الشعر العربي المعاصر كتاب كامل
/ كاظم حسن سعيد
-
نظرات نقدية في تجربة السيد حافظ الإبداعية 111
/ مصطفى رمضاني
-
جحيم المعتقلات في العراق كتاب كامل
/ كاظم حسن سعيد
-
رضاب سام
/ سجاد حسن عواد
-
اللغة الشعرية في رواية كابتشينو ل السيد حافظ - 110
/ وردة عطابي - إشراق عماري
-
تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين
/ محمد دوير
-
مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب-
/ جلال نعيم
-
التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ
/ عبد الكريم برشيد
-
مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة
/ د. أمل درويش
-
التلاحم الدلالي والبلاغي في معلقة امريء القيس والأرض اليباب
...
/ حسين علوان حسين
المزيد.....
|