|
قصيدة -باريس-للشاعر الفرنسي الكبير لويه اراغون..ترجمة شعرية
احمد صالح سلوم
شاعر و باحث في الشؤون الاقتصادية السياسية
(Ahmad Saloum)
الحوار المتمدن-العدد: 5748 - 2018 / 1 / 5 - 06:41
المحور:
الادب والفن
كتب الشاعر الفرنسي الشيوعي ربما الأعظم في تاريخ فرنسا قصيدته باريس عام 1944 في اوج القتال ضد النازية ومشروعها الامبريالي العنصري لنشر العبودية على الشعوب ..وكانت باريس تقاتل بمقاومتها الشيوعية مع بسالة الجيش الأحمر وستالينغراد ..كانت الجبهات واحدة من ستالينغراد الى باريس وكانت معركة ستالينغراد التي قادها الجيش الأحمر الشيوعي قد أعطت بارقة الامل الوحيدة للقضاء على النازية يوم ان استسلم الجيش النازي لتندفع القوات الشيوعية السوفييتية لتقبر المشروع الامبريالي بوجهه النازي الألماني المسخ في قلب عاصمة الرايخ في برلين ..كما حري اليوم ان نستشهد بهذا الوعي ونحن امام نازية جديدة يقودها حلف الناتو الأمريكي بحروبه الاستعمارية لتحطيم الدول في العالم العربي بجيوشه الهمجية الاسلامية الوهابية الاخوانجية المأفونة بالقيح الاستعماري وفي غيرها من البقاع وحتى استعمار المواطن الغربي بسياسات التقشف وإعادة هيكلة اقتصادات مستقلة نسبيا لتدخل نفق العبودية الاستعمارية للبنك المركزي الألماني والمفوضية الأوروبية غير المنتخبة والتي تمثل مصالح حوالي عشرين مؤسسة مالية نقدية مهيمنة عالميا..لو لم يكن الجيش الأحمر والمقاومة الشيوعية لاستوطنت العنصرية والعبودية قلب العالم ولأعلنت الامبريالية انتصارها النهائي على الانسان..وقف الشاعر اراغون مع المقاومة الشيوعية وظل وفيا لانسانيته من خلال الشيوعية حتى اخر نبض في عروقه رغم كل ما تعرض اليه من حملات عنصرية من اعلام صهيوني اطلسي استعماري فهو كما قاوم ضد النازية بصفتها منتجا وحشيا للتوسع الرأسمالي ومنطق الهه الربح فانه امتلك الصلابة نفسها في دعم المقاومة الشيوعية الفيتنامية ضد الاحتلال النازي الأمريكي لفيتنام وأيضا دعم مقاومة الشعب الجزائري ضد السياسة الاستعمارية لبلده فرنسا فمن ذاق طعم الاحتلال المرير لبلده يمنعه وعيه الحاد كشيوعي ان يقف مع بلده ظالما..اراغون سمفونية الشعر المتألق وعنفوان الحب لزوجته ذات الأصل الروسي الزا ظل نشيدا شعريا حارا حتى يومنا ..ولكن ما عاناه القارئ العربي من الترجمة السيئة لابداعاته الشعرية جعلت اشعاره نسبيا غير مستساغة ..فكثافتها التي يفهم ظرفها التاريخي الأوروبي قد لايدركها العربي لأن مجالاته مختلفة تماما ..لهذا كانت هذه المحاولة لاعادة الاعتبار للشعر الشيوعي العالمي بكل قضاياه وجماليته من اجل انتصار الانسان والعدالة والمساواة وحق تقرير المصير لكل الشعوب من النير الصهيوني الامبريالي الأمريكي الأطلسي اليوم..والتي نتمنى ان تتكلل بمؤسسات تقدم محاولات تعيد الاعتبار للادب الشيوعي الإنساني العالمي وهو ارقى ما قدمته البشرية لليوم نضجا وخيالا وبيانا وقضية POÈME : (PARIS) Louis ARAGON
Où fait-il bon même au cœur de l orage Où fait-il clair même au cœur de la nuit L air est alcool et le malheur courage Carreaux cassés l espoir encore y luit Et les chansons montent des murs détruits هناك في نبض العاصفة ثمة ماهو جميل هناك حتى في ظلمة الليل هناك ما يمكن ان نراه رغم ان الهواء مجرد خدر و حظنا العاثر يتجرأ علينا فان الامل مازال يغشانا من بين قرميد حياتنا المهشمة والاغاني تصعد بين جوانحنا رغم ان الحيطان باتت ركام Jamais éteint renaissant dans sa braise Perpétuel brûlot de la patrie Du Point-du-Jour jusqu au Père Lachaise Ce doux rosier au mois d août refleuri Gens de partout c est le sang de Paris
باريس ، ولادة جديدة تنهض بكل بهائها من بين لهيب جمر القتال حيث الشعلة الأبدية تنير وطننا من جسر - ضياء النهار - حتى - القديس لاشيز باريس ، حيث ترتفع كل هذا الوداعة الحلوة في شهر اب باريس ، بدورتها الدموية المتفجرة تتدفق بكل جموع الشعب بين نبضاتها
Rien n a l éclat de Paris dans la poudre Rien n est si pur que son front d insurgé Rien n est si fort ni le feu ni la foudre Que mon Paris défiant les dangers Rien n est si beau que ce Paris que j ai
لا شيء يمتلك تألقه الخاص وسط هذا الغبار مثل باريس لا شيء بصفاء تام سوى جبهتها الثائرة لا شيء يضاهي جبروتها : لا أمواج النار الملتهبة ولا مزيج البرق والرعد الصاعق.. فقط ، حبيبتي باريس تجابه كل الغزاة ببسالة بطولية لا شيء يسحرني مثل باريس التي تعيش في اعماقي
Rien ne m a fait jamais battre le cœur Rien ne m a fait ainsi rire et pleurer Comme ce cri de mon peuple vainqueur Rien n est si grand qu un linceul déchiré Paris Paris soi-même libéré
لا شيء ابدا يجعلني اتفوق على نبض قلبي كما الان لا شيء يجعلني ابكي واضحك معا كما اليوم لا شيء مثل هذه الهتافات العالية التي تهدر بالانتصار لا شيء اعظم من ان تتمزق هذه الاكفان التي حجبت عن انظارنا عشق الحياة انها باريس.. باريس تفك قيودها وتعدو متحررة من كل الغزاة
Louis Aragon/ P aris
الشاعر الشيوعي الفرنسي الكبير لوي اراغون
ترجمة الشاعـر الشيوعي : أحمد صالح سلوم لبيت الثقافة البلجيكي العربي – فليمال Traduit le poème: Ahmad Saloum Pour La maison de la culture belgo-arabe – asbl - .............................................. فليمال - لييج – بلجيكا كانون الثاني جانفي 2018 ...................................................... من اصدارات مؤسسة "بيت الثقافة البلجيكي العربي" - فليمال - لييج - بلجيكا La Maison de la Culture Belgo Arabe-Flémalle- Liège- Belgique مؤسسة بلجيكية .. علمانية ..مستقلة مواقع المؤسسة على اليوتوب: https://www.youtube.com/channel/UCXKwEXrjOXf8vazfgfYobqA https://www.youtube.com/channel/UCxEjaQPr2nZNbt2ZrE7cRBg" target="_blank" class="aLink">https://www.youtube.com/channel/UCxEjaQPr2nZNbt2ZrE7cRBg شعارنا "البديل نحو عالم اشتراكي
#احمد_صالح_سلوم (هاشتاغ)
Ahmad_Saloum#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟
رأيكم مهم للجميع
- شارك في الحوار
والتعليق على الموضوع
للاطلاع وإضافة
التعليقات من خلال
الموقع نرجو النقر
على - تعليقات الحوار
المتمدن -
|
|
|
نسخة قابلة للطباعة
|
ارسل هذا الموضوع الى صديق
|
حفظ - ورد
|
حفظ
|
بحث
|
إضافة إلى المفضلة
|
للاتصال بالكاتب-ة
عدد الموضوعات المقروءة في الموقع الى الان : 4,294,967,295
|
-
قصيدة -اغنية سانتا اسبينا- للشاعر الفرنسي الكبير لويه اراغون
...
-
عهد التميمي دفاع عن طفولة يغتالها الاحتلال..تفكيك الاتحاد ال
...
-
قصيدة -قصيدتي الأخيرة -لبول ايلوار ..ترجمة شعرية لقصيدة الشا
...
-
قصيدة -رسم بياني لسحر عينيكِ- لبول ايلوار الشاعر الفرنسي الك
...
-
ترجمة شعرية لقصيدة-جسور مجهولة - للشاعر الفرنسي الكبير لوي ا
...
-
ترجمة شعرية لقصيدة-الحرية - لبول ايلوار الشاعر الفرنسي الكبي
...
-
كيان صهيوني جديد تحت شعارات المشروع الاجرامي الاسلامي
-
ترجمة شعرية لقصيدة شاعر المقاومة ضد النازية الشيوعي لوي اراغ
...
-
تجريم عصابة الاخوان المسلمين في سوريا فهل يجرمها الاتحاد الا
...
-
ترجمة شعرية لقصيدة لوي اراغون :خرافة الحب السعيد
-
ترجمة شعرية لقصيدة - دموع في المآقي – لشاعر المقاومة ضد النا
...
-
خرافة شروط المفتي وهو عبد للسلطة الزمنية ..نقد خرافات المشرو
...
-
أوهام إيرانية عن النفس والعالم..الطريق الطويل نحو الاشتراكية
...
-
ترجمة شعرية لقصيدة الزا -احبك الزا - لشاعر المقاومة ضد الناز
...
-
ترجمة شعرية لي لقصيدة اراغون شاعر المقاومة ضد النازية :عينا
...
-
ترجمة شعرية لقصيدة اراغون شاعر المقاومة ضد النازية :عينا إلز
...
-
صاروخ يمني وماذا عن الطائرات الامريكية البريطانية للكوليرا و
...
-
قصيدة :تأويل الانتفاضات
-
خرافة ربط الإسلام الأول ببنيته البدائية باسلام سياسي خادم لل
...
-
خرافة ان الاسلام انتشر دون عنف وإرهاب فكري مفرط..نقد خرافات
...
المزيد.....
-
تحذيرات من تأثير الشاشات على تطور اللغة والذكاء لدى الأطفال
...
-
الأطفال والقراءة.. مفتاح لبناء مجتمع معرفي متطور
-
هل تؤثر الشاشات على ذكاء طفلك؟.. كشف العلاقة بين وقت الشاشة
...
-
-سنجعله عظيما مرة أخرى-.. ترامب يعين نفسه رئيسا لمركز -جون ك
...
-
قناة RT العربية تعرض فيلم -الخنجر- عن الصداقة بين روسيا وسلط
...
-
مغامرة فنان أعاد إنشاء لوحات يابانية قديمة بالذكاء الاصطناعي
...
-
قتل المدينة.. ذكريات تتلاشى في ضاحية بيروت التي دمرتها إسرائ
...
-
في قطر.. -متى تتزوجين-؟
-
المنظمات الممثلة للعمال الاتحاديين في أمريكا ترفع دعوى قضائي
...
-
مشاركة عربية في مسابقة ثقافة الشارع والرياضة الشعبية في روسي
...
المزيد.....
-
أدركها النسيان
/ سناء شعلان
-
مختارات من الشعر العربي المعاصر كتاب كامل
/ كاظم حسن سعيد
-
نظرات نقدية في تجربة السيد حافظ الإبداعية 111
/ مصطفى رمضاني
-
جحيم المعتقلات في العراق كتاب كامل
/ كاظم حسن سعيد
-
رضاب سام
/ سجاد حسن عواد
-
اللغة الشعرية في رواية كابتشينو ل السيد حافظ - 110
/ وردة عطابي - إشراق عماري
-
تجربة الميج 21 الأولي لفاطمة ياسين
/ محمد دوير
-
مذكرات -آل پاتشينو- عن -العرّاب-
/ جلال نعيم
-
التجريب والتأسيس في مسرح السيد حافظ
/ عبد الكريم برشيد
-
مداخل أوليّة إلى عوالم السيد حافظ السرديّة
/ د. أمل درويش
المزيد.....
|