ماجد الحيدر
شاعر وقاص ومترجم
(Majid Alhydar)
الحوار المتمدن-العدد: 4890 - 2015 / 8 / 8 - 22:43
المحور:
الادب والفن
من الأدب الكردي المعاصر
أنا والناس والمدينة
شعر بدرخان السندي
ترجمة ماجد الحيدر
ملءُ عيني ناسٌ
ملءُ سمعي لغطٌ
أغنياتٌ.. أشعار.. وكلمات.
أتكلمُ
يتكلمون
أضحك
ويضحكون
بَيدَ أني لا أشعر بشيء
بيد أني وحيدٌ.. مفردٌ بين الناس
...
أتذكر أغنية
تَراقَصُ في خاطري
"غريب أنا.. بهذي الدُنى
دخيلٌ أنا.. على ذي الحياة!"
...
أنا والناس والأصدقاء
نتكلم ونتكلم
من أول الصبح الى انسدال الظلام
لكن كلماتنا ثلجٌ
جليدٌ وبرد.
...
أنا والناس والأصدقاء
نصافح بعضنا بعضا
لكن أكفَّنا ليست بالأكفِّ
باهتات هنَّ.. شاحباتٌ
خُشبٌ.. ميّتات.
...
أيامنا دون لون
لا صباحات فيها.. لا أمسيات
جثثٌ هنَّ
أجسادٌ.. ولا حياة.
أيامنا ألواح.. حجارة.. صخور
يابسات هنَّ.. لا حولَ فيهن.. لا دفء
أيامنا.. متشابهات
بلى متشابهات
سبتها، خميسها، كل أيامها
سواءٌ.. مكررات.
...
لا أفهمهم.. لا يفهمونني..
وفي البال أغنيةٌ
يرجع صداها:
"غريب أنا.. بهذي الدُنى
دخيلٌ أنا.. على ذي الحياة!"
...
المدينةُ بحرٌ.. يموج بالبشر.
معرضٌ للوجوه.
هنا تسفح الدموع
وتراق الضحكات
وتملأ الأزقةَ
تملأ الحارات
لكنني أجهل السبب:
علام يضحكون
لماذا يسكبون العبرات؟
وها أنا ذا
كلما أمعنت في الفِكَر
انزلقت من تحت أقداميَ الطرقات
واستحال جليداً
كلُّ ما أراهُ
وكلّ الذكريات
...
صور السنين الخوالي
مخطوطة بروحي
لكنها في الليالي
تغمض عني أعينها
وترقص
تقيم احتفالها على صدري...
وأتذكر أغنية
تَراقَصُ في خاطري
"غريب أنا.. بهذي الدُنى
دخيلٌ أنا.. على ذي الحياة!"
(من مجموعة شاعر قرية بَريخان-2008)
#ماجد_الحيدر (هاشتاغ)
Majid_Alhydar#
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟