جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 4391 - 2014 / 3 / 12 - 12:17
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
بسيمائهم اليونانية في وجوههم العربية
وفق اغلبية الخبراء المسلمين ان كلمة (سيماء) ترجع الى (سوم) و المزيد (سوّم) و (تسوّم) اي حرق او وضع علامة بالحرق على الحيوان لتعريفه و لكن هذه الكلمات ليست الا مشتقات من الاسم (سيماء) و ليس العكس تسمى بالانجليزية denominative . المعنى البدائي لهذه الكلمات هو العبور او الاجتياز لذا تطور الى المساومة و عقد الصفقات. يحاول البعض حتى ارجاعه الى (وسم) علامة تجارية.
ترد الكلمة في القرآن على شكل سيماء (سيمائهم في في وجوههم من اثر السجود) و لكن هناك ايضا صيغ اخرى مثل (سيمة) و (سيميا) في العربية القديمة بنفس المعنى و تبدو جميعها بانها استعارة قديمة من اليونانية sema (تماما مثل كلمة قلم) بمعنى علامة خاصة علامة سماوية و ان صيغة سيماء العربية لربما هي صيغة عامية لاستعارة عبر الارامية. نظرا لان المفسرين المسلمين لا يعلمون باصل الكلمة اليونانية و معناها فان تفسيراتهم القرآنية لا قيمة لها.
توجد اليونانية (سيما) علامة ايضا في معظم اللغات الاوربية قارن الانجليزية semiotics علم العلامات او السيميائي و semaphore الاعلام الاشاري و semantic المعنى و عدد كبير من مفردات اخرى.
يعتقد ان كلمة (سيما) اليونانية و الهندية القديمة (ذياما) الفكر من اصل واحد و هذا يعنى ان المعنى البدائي في اللغات الهندوالاوربية كان يشير الى الفكر راجع:
http://books.google.de/books?id=GOO5Z7wqZS0C&pg=PA202&lpg=PA202&dq=greek+sema&source=bl&ots=gtmlb2uJYp&sig=2qTfaZGDnpwg57duu_5YFU3nQeE&hl=en&sa=X&ei=_RkgU7j9GJHUsgamx4D4CQ&ved=0CDYQ6AEwAQ#v=onepage&q=greek%20sema&f=false
للمزيد يرجى مراجعة A concise dictionary of Koranic Arabi للاستاذ Arne Ambross و The foreign vocabulary oft the Quran لـ Arthur Jeffery
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟