معاذ العمري
الحوار المتمدن-العدد: 3449 - 2011 / 8 / 6 - 20:40
المحور:
الادب والفن
حسن الختام
إريش فريد
ترجمة معاذ العمري
لمَّا عَزَمْنا،
ألا نعذبَ حتى الموت،
إلا واحداً مِن كلِ ثلاثة،
وأنْ نُسْلِمَ
أمْرَ الاثنينِ الآخرينِ للجوع
هكذا ببساطة.
قامَ أصدقاءٌ لنا
يرفعون أصواتَهم
مِن أجْلنا
مقترحين
جائزةَ السلامِ لنا.
مُنِحْنَا الجائزة،
ولمَّا طالَعْنا قائمةَ مَنْ تَلَقْوها،
على مدى العقودِ الماضية،
تبيّنَ لنا في النهاية
أنْ ليسَ في الأمرِ غرابة،
وأنّ الجائزة في منتهى البساطة
تكريمٌ نستحقُهُ عن جَدارة.
النص الأصلـي
........................................................
Ende gut
Als wir beschlossen hatten
nur jeden Dritten
zu Tode zu foltern
und die zwei anderen
einfach verhungern zu lassen
fanden sich Freunde
die ihre Stimme erhoben
und uns vorschlugen
für den Friedenspreis
Er wurde uns zuerkannt
und beim Lesen
der Liste derer
die ihn erhalten hatten
im Laufe der letzten Jahrzehnte
fanden wir das zuletzt
gar nicht komisch
sondern ganz einfach
eine unsrer würdige Ehrung
Erich Fried
__________________
#معاذ_العمري (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟