معاذ العمري
الحوار المتمدن-العدد: 3431 - 2011 / 7 / 19 - 00:56
المحور:
الادب والفن
وُلِدتُ أسودَ اللون
ترجمة معاذ العمري
وُلِدتُ أسودَ اللونِ،
كبُرتُ أسودَ اللونِ،
أجلسُ في الشمسِ، أسودَ اللونِ،
يَنْتابُي خوفٌ، أسودَ اللونِ،
وحين أموتُ،
أموتُ أسودَ اللونِ.
وأنت يا صاحِ يا أبيضَ اللونِ!
وُلِدتَ أزهرَ اللونِ،
تكبُرُ أبيضَ اللونِ،
تجلسُ في الشمس أحمرَ اللونِ،
في البردِ أزرقُ اللونِ،
يَنْتابُكَ خوفٌ، أصفرَ اللونِ،
تمرضُ أخضرَ اللونِ،
وحين تموتُ،
تموتُ أشحبَ اللونِ.
وأنت لا تكفُّ تدعوني بالمُلوَّنِ!
........................................
مؤلف هذه القصيدة هو، في الحقيقة، ليس فتى إفريقيا، كما يَشيع على بعض مواقع الوب، وإنما مؤلفها فعليا هو ليوبولد سيدار سَنغور (Léopold Sédar Senghor)، وهو رئيس سابق لدولة السينغال في الفترة (1960-1980) وقد نشرها في عام 1954 في ديوان (Ethiopiques ).Ethiopiques ).
:::::::::::
Cher frère blanc,
Quand je suis né, j étais noir,
Quand j ai grandi, j étais noir,
Quand je suis au soleil, je suis noir,
Quand je suis malade, je suis noir,
Quand je mourrai, je serai noir.
Tandis que toi, homme blanc,
Quand tu es né, tu étais rose,
Quand tu as grandi, tu étais blanc,
Quand tu vas au soleil, tu es rouge,
Quand tu as froid, tu es bleu,
Quand tu as peur, tu es vert,
Quand tu es malade, tu es jaune,
Quand tu mourras, tu seras gris.
Alors, de nous deux,
Qui est l homme de couleur ?
Léopold SEDAR SENGHOR
Notes biographiques
Léopold SEDAR SENGHOR (Joal 1906 - )
Homme politique et écrivain sénégalais.
Président de la république du Sénégal de 1960 à 1980.
A publié des essais, où il définit la notion de "négritude" et des recueils de poèmes (Éthiopiques 1956 - Nocturnes 1961
#معاذ_العمري (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟