سالم الياس مدالو
الحوار المتمدن-العدد: 3049 - 2010 / 6 / 30 - 11:00
المحور:
الادب والفن
ترجمها عن الانكليزية : سالم الياس مدالو
1 -
الماضي مات
والالم ليس
صنيع الخالق
بل مخالفة
القوانين من قبل
البشر اللذين حينئذ
يعيشون برهبة وقلق
وباستشعارهم للشر
ينشدون السلوان
والنسيان
2 -
الماضي ليس
كطفل يبكي
اه انظر الى
شجيرات البلوط
في الغابة فيما
الطفل يختفي
وهي تبقى
3 -
والماضي هو
الان لكن هناك
شئ ما خلف
مبنى عربات
القرية بعيد
انه لاشئ لاشئ
في مكان ما
لايراه انسان
النص بالانكليزية
THE PAST
by caprian kamil norwid
1
The past , death and pain are not acts of God,
But of law-breaking man,
Who therefore lives in dread
And sensing evil, wants oblivion !
2
But is he not like a child in a dray
Crying, "Oh, look, the oak s
Disappearing in the wood...",
While the oak s still and the child s borne away ?
3
The past is now - though somewhat far :
Behind the dray a village barn,
And not something somewhere
Never seen by man
#سالم_الياس_مدالو (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟