جمشيد ابراهيم
الحوار المتمدن-العدد: 2905 - 2010 / 2 / 2 - 12:58
المحور:
دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
يا حسن يا حسين Hobson-Jobson
Hobson-Jobson هو عنوان قاموس للمفردات الانجليزية المستعارة من الهندية و اللغات الشرقية الاخرى طبع بالاول عام 1886 اثناء الحكم البريطاني للهند من قبل Henry Yule and Arthur C. Burnell ولكن توفى Burnell قبل تكملة القاموس مما اضطر Yule ان يستمر لوحده و لكنه اقر اعترافه و امتنانه بمساهمات Burnell . و في عام 1903 تم طبع نسخة منقحة من قبل William Crooke بعد اضافة فهرست و امثال و اقوال تخص المفردات الواردة بالقاموس.
عنوان القاموس Hobson-Jobson يشير الى مراسيم عزاء شهر محرم عندما يلطم و ينادي المسلمون الشيعة باعلى اصواتهم: يا حسن يا حسين. هذا النداء او البكاء الشيعي انحرف و تغيير عندما وصل الى آذان الجنود الانجليز المتفرجين لعدم اتقانهم اللغة الى Hobson-Jobson. كان المؤلفان يبحثون عن عنوان يجذب الانتباه وسهل للذاكرة فاختارا هذا العنوان لكونه انحراف انجليزي لاسماء شرقية يتماشى مع محتويات القاموس و لكون الاسم يشير بشكل خفي الى التأليف الثناي للقاموس و ربما لان عنوان القاموس تحول الى نكتة يثير الضحك عند الانجليز.
رغم انني ارى مراسيم العزاء الحسيني جزء من التراث الشيعي لا يجب التدخل فيه الا ان هذا النوع من اللطلم بالزناجيل يعتبر من الجنون و يثير ضحك و استغراب الاجنبي لانه لا يفهم كيف يعذب انسان نفسه اليوم بسبب شخص قتل في عام 680 بعد الميلاد.
www.jamshid-ibrahim.net
#جمشيد_ابراهيم (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟