بهجت عباس
الحوار المتمدن-العدد: 2513 - 2009 / 1 / 1 - 04:09
المحور:
الادب والفن
ترجمة بهجت عباس
إلى الخريف
آه يا خريف ، محمّلاً بثمار ومصبوغاً
بدم العنب ، لا ترحلْ ، ولكن اجلسْ
تحت سقفي الظّليل ؛ هناك قد تستريح ،
وليتناغمْ صوتُـكَ الطّروبُ بمزماري الثَّـمِـل ؛
وكلُّ بنـاتِ العام سيرقصْـنَ!
غنِّ الآنَ أغنيةَ الفواكهِ والأزهارِ المفعمةَ بالحيويّـة.
" البُـرعُـمة النحيـلة تُـبرِز جمالَها إلى
الشَّمس، والحبّ يسري في عروقـها النابضة ؛
الزّهراتُ تدلّتْ على جَبْـهةِ الصَّباح ،
وأزهـرتْ تحتَ الخدّ المُتـألِّق للمساء الوقور،
حتى تفتّت الصّيف المتكـدِّسُ قُدُمـاً في الغناء ،
ونثرت السُّحبُ ذواتُ الرِّيش أزهاراً حول رأسها .
" أرواحُ الهواء تعيش على روائح
الفاكهة ؛ والمرحُ ، بأجنحة خفافٍ، يطوف حول
الحدائق ، أو يجلس مغنِّـياً على الشجر."
هكذا غنّى الخريفُ المرحُ عندما جلس ؛
ثمَّ قام ، مورِّداً ذاتَـه ، وفوق التلِّ الكئيب
هرب من أبصارنا ؛ ولكنّـه ترك حِملَه الذَّهبيَّ.
==================================
وليام بْـلَـيكْ (1757 – 1827)
ولد في لندن في نوفمبر 1757 من عائلة متوسطة الحال وكان الثالث بين إخوته السبعة الذين توفي اثنان منهم في طفولتهما. لم يدخل المدرسة بلْ تلقّى تعليمه من أمه في البيت، ولكنه انخرط في الأكاديمية الملكية عام 1778 . شاعر ورسام هاجم الدين التقليدي ورجال الدين ولم يكن ملحداً . اعتبر عمله نتاج شخص مجنون في زمنه ، ولكن الآن يعتبر إبداعياً ومُبتَـكَـراً في تاريخ الرومانسيّة .
#بهجت_عباس (هاشتاغ)
كيف تدعم-ين الحوار المتمدن واليسار والعلمانية
على الانترنت؟