ظننت قبل سنين باني قد قرأت آنا كارنينا باللغة العربية .. الى ان وقعت بيدي طبعة باللغة الالمانية تضم اهم اعمال تولستوي في مكتبة تبيع الانتيكا .. اقتنيتها لقراءتها في الشتاء القادم .. كعادتي في قراءة سادة السرد الروائي مع كمية وافرة من الشاي الاسود .. ادهشني عدم جضور آنا في الرواية الا بعد قراءة عشرات الصفحات .. وان الزمن في هذه الصفحات لا يتعدى يوم ونصف دون اشعر بملل بل على العكس متعة القراءة بقيت صافية .. المهم .. جعلني هذا اشك في النسخة العربية .. التي اختصرت الكثير من الاحداث لتقدم للقارئ طبعة تجارية في كتاب واحد سهل التسويق .. النسخة الالمانية بثلاث اجزاء وعدد صفحاته ٩-;-١-;-٨-;- .. تحياتي
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
آنا كارنينا.. بين نزعة الموت والحب المتطرف .. / صباح هرمز الشاني
|