في هذه المقالة مغلوطة تماما و لا اعرف لماذا لا يراجع الكاتب الكثير من المراجع المعتمدة و التي تشرح بشكل متعمق التاريخ المصري فمثلا الترجمة السبعينية هي ترجمة لليهود القاطنين في ارجاء العالم القديم و باللغة اليونانية و لم يبدل اليهود مصرايم بايجبت حسب زعم الكاتب بل ببساطة ترجموا اسم مصر الى هو معروف انذاك و هو ايجبت كما ان مصرايم هو الاسم الشرقي لمصر و الذي عرف بيه في حضارات الشرق الاوسط القديم و ليس ذو اصلا عربيا
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
الجد الأكبر - جبتو مصرايم - هيروغلي عبراني (1) / محمد مبروك أبو زيد
|