أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - وماذا عن الحذف والزيادة وحشك كلمة ورسوله ؟؟؟ - john habil










وماذا عن الحذف والزيادة وحشك كلمة ورسوله ؟؟؟ - john habil

- وماذا عن الحذف والزيادة وحشك كلمة ورسوله ؟؟؟
العدد: 850354
john habil 2022 / 2 / 8 - 06:44
التحكم: الحوار المتمدن

هذه الآية جميلة و واضحة ومفهومة ..... لكنهم شوهوا معناها بالشرك مع الله والتعدي على
قواعد اللغة العربية التي غالباً ما يتعدى عليها القرآن
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ ((وَرَسُولُهُ)) أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُوا مُؤْمِنِينَ (62)
أولاً :
الآية تتحدث عن المؤمنين والحلفان بالله وتنتقد المؤمنين لتقول لهم : أن الحلفان هو إرضاء الله أ فقط فما دخل الرسول بالآية ؟؟ ومن ولماذا حشكوا كلمة ورسوله ( إلا) لرفع مكانتهُ مساوياً لله
ثانياً :
دخول كلمة ورسوله على الآية ينتجُ عنا مثنى والمثنى له قواعد ومن قواعده تغيير كلمة يرضوه إلى يرضوهما ومن الواضج جداً أن من أضاف كلمة ورسوله على الآية نسي أن يضيف ألف التثنية إلى يرضوه وبنظرة الطالب في الصف السابع يستطيع أن يمييز الإختلاف الحاصل وبحذف كلمة ورسوله من الآية ... تعودُ الآية إلى سلامتها القواعدية والجمالية والإيمانية


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - صرخة بلهاء / ابتسام الحاج زكي
- السّلامُ العَالميُّ هو مستقبل العالم 5-5 / راندا شوقى الحمامصى
- -أقنعة الرّهبة والصّمت-، قصيدة تجسّد قسوة الواقع / صباح بشير
- اصرار واشنطن على وقف اطلاق النار وحدود المغايرة في الاستراتي ... / هاني الروسان
- ديما، جودي بحبك، جودي / محمود سعيد كعوش
- رأي الاسلام في تجارة وبيع المياه / عبد الكريم حسن سلومي


المزيد..... - لماذا تعتبر الصحة النفسية للأم مهمة؟
- الرئيس السوري يؤكد أهمية المحاسبة داخل حزب البعث العربي الاش ...
- رئيس وزراء فيتنام يجدد دعوته للإسراع بصرف الأموال العامة لدع ...
- فرنسا: لجنة مكافحة الاحتيال ترصد وعودا مضللة في الخدمات الفن ...
- دخلوا بصحبة أمهاتهم إلى الملعب.. تصرف -لافت- من لاعبي نادي خ ...
- الرئة بـ-3 ملايين جنيه-.. اعترافات صادمة للمتهم بقتل -طفل شب ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - وماذا عن الحذف والزيادة وحشك كلمة ورسوله ؟؟؟ - john habil