أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - بشرية القرآن - موح الحسناوي










بشرية القرآن - موح الحسناوي

- بشرية القرآن
العدد: 850316
موح الحسناوي 2022 / 2 / 7 - 13:01
التحكم: الحوار المتمدن

وصف الكاتب والمورخ توماس كارليل، بعد قرأته ترجمة سيل، قراءة القرآن بأنها -قراءة مرهقة وخليط مرتبك مختلط، وخام، وغير محتمل- مع -تكرارات لا نهاية لها- و-غباء لا يمكن دعمه-. قال إنه عمل -روح إنسانية فظة عظيمة-. ولاحظ جيرد روديجر بوين أن كل جملة خامسة تقريبًا لا معنى لها على الرغم من ادعاء القرآن بأنه كتاب واضح. وكتب المؤرخ سالومون ريناخ أن هذا الكتاب لا يستحق إلا القليل من الجدارة من وجهة نظر أدبية

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - الوجود العقل وتعبير اللغة / علي محمد اليوسف
- معظم حركة الاحتجاج في إسرائيل لا تهتم إلا بحياة رهائن غزّة – ... / جدعون ليفي
- كيف تهدد حرب السودان الأمن والسلام في العالم؟ / تاج السر عثمان
- عندما تدين جنيف، تنتفض بروكسل: كيف حوّل إرهاب الدولة الإيران ... / سامي خاطر
- الثريا في صحراء الظلام… الغاية التي لم تُدرك بعد / بشار مرشد
- رائدات في الظل والنور..إستر فانوس شعلة التنوير (5). / هويدا صالح


المزيد..... - الشرطة الأمريكية تلقي القبض على رجل يشتبه في قيامه بسرقة منز ...
- غـمٌّ وسأمٌ
- حماس تؤكد مقتل محمد السنوار بصور تذكارية
- كيف يمكننا حماية خصوصية محادثاتنا مع روبوتات الذكاء الاصطناع ...
- كيف نجحت تايلاند في إنهاء أزمة رهائنها في غزة مع الحفاظ على ...
- 6 علامات مبكرة لنقص فيتامين سي لا يجب تجاهلها


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - بشرية القرآن - موح الحسناوي