أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - بشرية القرآن - موح الحسناوي










بشرية القرآن - موح الحسناوي

- بشرية القرآن
العدد: 850316
موح الحسناوي 2022 / 2 / 7 - 13:01
التحكم: الحوار المتمدن

وصف الكاتب والمورخ توماس كارليل، بعد قرأته ترجمة سيل، قراءة القرآن بأنها -قراءة مرهقة وخليط مرتبك مختلط، وخام، وغير محتمل- مع -تكرارات لا نهاية لها- و-غباء لا يمكن دعمه-. قال إنه عمل -روح إنسانية فظة عظيمة-. ولاحظ جيرد روديجر بوين أن كل جملة خامسة تقريبًا لا معنى لها على الرغم من ادعاء القرآن بأنه كتاب واضح. وكتب المؤرخ سالومون ريناخ أن هذا الكتاب لا يستحق إلا القليل من الجدارة من وجهة نظر أدبية

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - فرنسا تفرض حصارا ضريبيا على المغاربة المقيمين فيها / أحمد رباص
- تابع عرض كتاب ذكريات باريس للدكتور زكى مبارك 11 / خالد محمد جوشن
- لماذا يختار السياسي والمسؤول الحكومي سرقة المال العام، وهو ي ... / احمد موكرياني
- طراز الحياة ابتلع المهن: من اقتصاد الإصلاح إلى مجتمع الاستهل ... / مظهر محمد صالح
- هل اقترب مستقبل السلام وانهاء النزاع في السودان ؟ / فارس قائد الحداد
- سوريا... دولةٌ فقيرة كانت تنتج حياةً، فاستهدفتها الإمبراطوري ... / احمد صالح سلوم


المزيد..... - إسرائيل وتركيا.. توتر وتبادل للاتهامات بعد قرار -إبادة الأرم ...
- أول منتخب يتأهل إلى دور الـ16 في كأس العالم
- السليمانية تُحيي ذكرى حسن زيرك الأب الروحي- للأغنية الكردية ...
- الأمم المتحدة: دعم القضاء العراقي في مكافحة الفساد واسترداد ...
- نادي السرد في اتحاد الأدباء يضيّف الروائي أمير رأفت
- شغف الكتاب الموصليين يتجه نحو الرواية.. واتحاد الأدباء يقيم ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -3- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - بشرية القرآن - موح الحسناوي