- الزميل عبد الحسين سلمان وفالح عبد الجبار
|
العدد: 846604
|
مالوم ابو رغيف
|
2021 / 11 / 12 - 22:56 التحكم: الكاتب-ة
|
تحياتي صديقي العزيز تماما على العكس مما تقول، فان ترجمة فالح عبد الجبار هي الصحيحة، بل انها ما قصده ماركس بالضبط فكلمة gegenstand تعني شيء ويمكن صياغة الصفة من الاسم باضافة lich فاصبح Wertgegenstaendlich ويمكن صياغة الاسم من الصفة باضافة keit فيكون Wertgegenstaendlichkeit وهو اسم للصفة فتصبح شيئية اي القيمة الشيئية والتي تعني القيمة الشيئية لكن عندما يكون جوهر القيمة تعبير عن العلاقة الاجتماعية بين الناس، فان القيمة تفقد خصائصها الشيئية.
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ماركس: القيمة شبه المادية / عبد الحسين سلمان
|
|
لارسال هذا
التعليق الى شبكات
التواصل الاجتماعية
الفيسبوك، التويتر ...... الخ
نرجو النقر أدناه
|
تعليقات
الفيسبوك
|
|