أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - ردود الكاتب - عبدالإلاه خالي










ردود الكاتب - عبدالإلاه خالي

- ردود الكاتب
العدد: 845879
عبدالإلاه خالي 2021 / 10 / 24 - 00:40
التحكم: الحوار المتمدن

السيد عبدالعلي حامي الدين المحترم: ما بدا لك بلاغة هو في الحقيقة تصرُّفٌ في ترتيب عناصر الجملة بغية الحفاظ على الفاصلة لا أقل ولا أكثر. فلو قال: ( نعبدك ونستعين بك ) لفَقَدَ النّظمُ الفاصلةَ النونيةَ، إذ جاء في الآية الأولى: ( الدين، نستعين، المستقيم، الضالين )، وفي الآية الثانية: ( يعقلون، تعبدون
لو قصد القرآن بهذا التقديم الاختصاص أي تخصيص الله بالعبادة والعون دون غيره لمَا قال في
!!! ( آية أخرى: ﴿-;- واستعينوا بالصبر والصلاة


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2- / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - تونس في مواجهة العتمة ..الدولة ضد التحالفات الخفية / البشير عبيد
- مقامة ترانيم ساجدة الموسوي . / صباح حزمي الزهيري
- نجيب محفوظ .. عين الفلسفة على الحارة المصرية ( الجزء الأول ) / محيي الدين ابراهيم
- غواية / صالح محمود
- أنا أمشي إذاً أنا موجود / علي عظيم
- الجريمة تنهش عرب الداخل / ناضل حسنين


المزيد..... - -ليس لديكم سُلطة!-.. شاهد لحظة اعتقال المرشح لمنصب عمدة نيوي ...
- سرطان الزائدة الدودية نادر لكنّ معدلاته ترتفع بشكل مقلق
- الأونروا: نفاد الوقود يُهدد سير العمليات الإنسانية في غزة
- خامنئي يرد على ترامب في رسالة تلفزيونية: إيران لن -تستسلم أب ...
- ماذا نعلم عن الحارس جوان غارسيا المنضم حديثاً لبرشلونة؟
- نصائح للتعامل مع انقطاع الكهرباء


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - ردود الكاتب - عبدالإلاه خالي