أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - ردود الكاتب على التعليقات - عبدالإلاه خالي










ردود الكاتب على التعليقات - عبدالإلاه خالي

- ردود الكاتب على التعليقات
العدد: 845798
عبدالإلاه خالي 2021 / 10 / 21 - 17:28
التحكم: الحوار المتمدن

:السيد كرم كرم
لقد زعمت زعمين: الأول أن التقديم بالآية ( وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰ-;-كِن كَانُوۤ-;-اْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ) بلاغة إعجازية، والثاني أن ما من ترجمة استطاعت نقل هذا التقديم
الزعم الأول لا أساس له، وما عليك إلا أن تلقي نظرة على ما سبق الآية وما لحق بها لتدرك أن كاتب القرآن لم يفعل ذلك إلا حفاظا على فواصل الآي النونية: ( تشكرون، المحسنين، خالدون، تعقلون، يبصرون، مهتدين )؛ فالفاصلة لدى هذا الكاتب أشبه بالقافية عند الشاعر يتشبت بموسيقاها تشبت الرضيع بحلمة أمه
أما الزعم الثاني فتنقصه الدقة لأن الترجمة النرويجية مثلا حافظت على التركيب القرآني وقدَّمَت المفعول به على الفعل. فتأمل
Albaqarah 57: ﴾-;- For Oss rammet de ikke med sin urett. Det -var-dem selv det slo tilbake på-;-. ﴿-;-
أي:
( وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰ-;-كِن كَانُوۤ-;-اْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ )


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2- / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - أفكارٌ بسيطةٌٌ غيرَ مُلزمة لأحد ..(54) / زكريا كردي
- -حنفيات- فخامة الرئيس العراقي!!! / متي كلو
- لاكان: فيلم -الدوار-, وام كلثوم (96) / طلال الربيعي
- نقاش حول مقال -عثرات على طريق الدولة- للكاتب فهد الشقيران / فاروق محمد الشاوي
- منطق القوة لا يرحم الكورد بين عجز المجلس الوطني وهيمنة الإدا ... / محمود عباس
- الوجود المشترك: قراءة فلسفية في فكر جان-لوك نانسي / أحمد زكرد


المزيد..... - -النمور الطائرة-.. لماذا تحتفي الصين بـ-مرتزقة- أمريكيين وتص ...
- ساحة تيانانمن.. ماذا نعرف عن -الميدان السماوي- الذي شهد العر ...
- ‏ الفوهيمية - مذهب في العقل والأحكام
- اعتقالات واسعة بالضفة ووزير الدفاع الإسرائيلي يهددها بالحرب ...
- آثار جانبية يجب معرفتها قبل شرب الزنجبيل
- اعتقالات واسعة بالضفة ووزير الدفاع الإسرائيلي يهددها بالحرب ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغات الأجنبية -ترجمة بيرغ نموذجا- الجزء السابع: تحريف أخطاء التقديم والتأخير -2- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - ردود الكاتب على التعليقات - عبدالإلاه خالي