أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - خصومات حول جائزة نوبل وجوائز أخرى. واقع المترجم العربي مقارنة بالاحتواء الكندي للغات العالم / جاكلين سلام - أرشيف التعليقات - عن الترجمة والتعريب - عبد الفادي










عن الترجمة والتعريب - عبد الفادي

- عن الترجمة والتعريب
العدد: 845656
عبد الفادي 2021 / 10 / 17 - 22:18
التحكم: الحوار المتمدن

شكرا استاذة جاكلين على هذه المعلومات المفيدة . بسبب الظروف الأجتماعية والدينية التي يعيشها المترجم العربي ينعكس ذلك على اعمال المترجم وتجعلة يتدخل في معاني النص ومحتوى الكتاب المراد ترجمته الى العربية ، فأحيانا يتلاعب المترجم بالمرادفات اللغوية حسب ما يريدها هو او يضع اضافات لم يهدف اليها المؤلف الأجنبي فتظهر الترجمة وكأن المترجم العربي يعيد تأليف الكتاب حسب ذوقه وتربيته الأجتماعية والدينية ، وعندما يقرأ القارئ نص الكتاب بلغته الأصلية تتزعزع ثقة القارئ بالمترجم العربي ، وطبعا انا لا اعني كل المترجمين ، اما موضوع التعريب ، فالتعريب ساندوه الحكّام العرب الذين جاؤوا من خلفية متدنية ثقافيا وأكاديميا ، وكان الغرض من التعريب هو اظهار الحاكم وطنيته المزيفة في حرصه على اللغة والقومية العربية ، والذي حدث خاصة في تعريب الكتب العلمية كانت مهزلة بكل المقاييس ، فالتعريب يشبه من يسرق حقوق المؤلف لكتاب معين ثم ينسب المادة للغته مما تكون النتيجة ضعيفة ومشوهة ، ونتائج التعريب كانت سيئة جداً خاصة للطالب الذي اراد اكمال دراسته في الخارج ، تحياتي استاذة جاكلين

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
خصومات حول جائزة نوبل وجوائز أخرى. واقع المترجم العربي مقارنة بالاحتواء الكندي للغات العالم / جاكلين سلام




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - خطورة الديانة الإبراهيمية على المجتمعات وخصوصاً الإسلام / صباح علي السليمان
- الدوغمائية: حين يتحول الإنسان إلى سجين لفكرة / جعفر حيدر
- الفواتير / خديجة آيت عمي
- القرآن اساس الدين الجزء 14 / عصام حافظ الزند
- صحراء التتار 1976: الفيلم هو فيلم فلسفي عن الإنسان. / بلال سمير الصدّر
- الحجّ المُميّز جرّد الإستِطاعة من مفهومها.. / ازهر عبدالله طوالبه


المزيد..... - هل يمكن استخدام الطائرات المسيّرة لاستعادة أنظمة بيئية كاملة ...
- مشروع الغنوشي الفكري: مراجعات في قضايا المرأة والديمقراطية و ...
- جدل -الخلايا النائمة- في الجامعات المصرية: نعي الإخوان للدكت ...
- المكسيك تستضيف المنتخب الإيراني في المونديال بعد رفض أمريكي ...
- حدث لم يشهده السوريون منذ عقود.. ما أسباب فيضان الفرات المفا ...
- -سوبر شاهد- الأوروبية.. سلاح ذكي تنتجه مصانع سرية


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - خصومات حول جائزة نوبل وجوائز أخرى. واقع المترجم العربي مقارنة بالاحتواء الكندي للغات العالم / جاكلين سلام - أرشيف التعليقات - عن الترجمة والتعريب - عبد الفادي