أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجماتي لسعدي يوسف ، قصيدة : الشيوعيّ الأخير يُغادر عَمّان / حسين علوان حسين - أرشيف التعليقات - تصحيح - حسين علوان حسين










تصحيح - حسين علوان حسين

- تصحيح
العدد: 841269
حسين علوان حسين 2021 / 6 / 15 - 09:15
التحكم: الحوار المتمدن

القارئات و القراء الأعزاء
تحية حارة
ترجمة البيت :
He was asking about comrades who had long made him forgot
يجب ان تقرأ :
He was asking about comrades who had long made him forget
مع فائق الاعتذار لكم و لشاعرنا الراحل الذي تعلمت منه كيف يترجم الشعر .


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجماتي لسعدي يوسف ، قصيدة : الشيوعيّ الأخير يُغادر عَمّان / حسين علوان حسين




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - هواجس في الثقافة 153 / آرام كربيت
- العلم في التراث الماركسي التقليدي (السائد)4! / طلال الربيعي
- رسالة / صالح مهدي عباس المنديل
- نظرة الى الامام مذكرات ج 22 / كاظم حسن سعيد
- المخطوطات الجزائرية في الفلسفة والعلوم / علي عمرون
- تأريخ الخرافة ح 5 / عباس علي العلي


المزيد..... - مصر.. ماذا نعلم عن إبراهيم العرجاني بعد تعيينه رئيسا لاتحاد ...
- ثاني إعدام بنفس اليوم بقضية -خيانة- السعودية.. المملكة تنفذ ...
- واشنطن وطوكيو تخصصان 3 مليارات دولار لتطوير صاروخ جديد يعترض ...
- يبهر الجميع بمميزاتة الجديدة.. تحميل تحديث واتساب الذهبي 202 ...
- هل ما يزال مكيافيلي ملهما بالنسبة للسياسيين؟
- سيناتور أمريكي ينتقد تصرفات إسرائيل في غزة ويحذرها من تقويض ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجماتي لسعدي يوسف ، قصيدة : الشيوعيّ الأخير يُغادر عَمّان / حسين علوان حسين - أرشيف التعليقات - تصحيح - حسين علوان حسين