أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - حوار هادئ مع صبح كنجي، الأهم أن يكون بناءً / خسرو حميد عثمان - أرشيف التعليقات - سؤال - صباح كنجي










سؤال - صباح كنجي

- سؤال
العدد: 837800
صباح كنجي 2021 / 3 / 31 - 00:07
التحكم: الحوار المتمدن

العزيز خسرو هل تترجم الكتاب مباشرة من اللغة التي كتب بها جليلي جليل.. اي من النسخة الاصلية التي كتبها بالروسية.. ام من النسخة المترجمة لكاتب ومترجم ثاني الى اللغة الكردية؟.. وستكون ترجمتك هذه من اللغة الكردية الى العربية.. كما فهمت من الحلقتين والتعليقات.. اي هناك بينك وبين المؤلف طرف آخر ومرحلة تتوسط كتابة النص من قبل جليلي جليل وترجمتك الحالية ..

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
حوار هادئ مع صبح كنجي، الأهم أن يكون بناءً / خسرو حميد عثمان




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - (اتِّقاد) / حيدر مكي الكناني
- شعرية الرمز ودلالات العبور: توظيف الرمز في أدب إبراهيم اليوس ... / عطا درغام
- الشخصية الكردية عند إبراهيم اليوسف: بين مطرقة المحو وسندان ا ... / عطا درغام
- آشور بين ذاكرة الزمانِ وأسطورة المكان: تأملات في عشق الخلودِ ... / داود سلمان عجاج
- يوم الممات / احمد ابو ماجن
- الرياضة: من ساحات الشرف إلى صناعة النجوم.. رحلة عبر الزمن / محمد بسام العمري


المزيد..... - رئيس الوزراء العراقي يدعو شركات النفط الأجنبية العاملة بإقلي ...
- الكشف عن ألوان قمصان منتخب مصر في دور مجموعات كأس العالم
- هل أفادت حرب إيران نتنياهو سياسيًا في إسرائيل؟ استطلاعات الر ...
- الحكومة المصرية تقر زيادة 10% في متوسط -مصنعية- على الذهب اع ...
- فيديو يكشف حجم الدمار بعد الهجوم على مطار الكويت الدولي
- حزب الله: ندعو المجتمع الدولي والأمم المتحدة إلى عدم السماح ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - حوار هادئ مع صبح كنجي، الأهم أن يكون بناءً / خسرو حميد عثمان - أرشيف التعليقات - سؤال - صباح كنجي