أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - حوار هادئ مع صبح كنجي، الأهم أن يكون بناءً / خسرو حميد عثمان - أرشيف التعليقات - سؤال - صباح كنجي










سؤال - صباح كنجي

- سؤال
العدد: 837800
صباح كنجي 2021 / 3 / 31 - 00:07
التحكم: الحوار المتمدن

العزيز خسرو هل تترجم الكتاب مباشرة من اللغة التي كتب بها جليلي جليل.. اي من النسخة الاصلية التي كتبها بالروسية.. ام من النسخة المترجمة لكاتب ومترجم ثاني الى اللغة الكردية؟.. وستكون ترجمتك هذه من اللغة الكردية الى العربية.. كما فهمت من الحلقتين والتعليقات.. اي هناك بينك وبين المؤلف طرف آخر ومرحلة تتوسط كتابة النص من قبل جليلي جليل وترجمتك الحالية ..

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
حوار هادئ مع صبح كنجي، الأهم أن يكون بناءً / خسرو حميد عثمان




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - هايكو: -بينَ محوِ الاسمِ وصونِ الحرف / محمد خالد الجبوري
- ماركس بين الفكرة والجمال .. حين يلتقي الأدب والفن بحركة التا ... / عصام البرّام
- علي الوردي و الانحراف الجنسي / عبد الرضا حمد جاسم
- الطريق الذي جئنا منه / نعمة المهدي
- قصة قصيرة: الغربة / داود سلمان عجاج
- خيول عاثرة / احمد ابو ماجن


المزيد..... - مراهق على دراجة كهربائية يصطدم بدورية شرطة.. شاهد ما حدث
- تعديل اضطراري في قائمة منتخب العراق بكأس العالم 2026
- مسؤول باكستاني في طهران لمواصلة جهود الوساطة في المحادثات مع ...
- 9 قتلى في غزة.. حماس تتهم إسرائيل بإفشال محادثات القاهرة وتل ...
- واشنطن تحذر أوروبا من -غزو أيديولوجي خطير- قادم عبر السواحل! ...
- نقد يساري لقائد يساري، النقد الذاتي في الممارسة


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - حوار هادئ مع صبح كنجي، الأهم أن يكون بناءً / خسرو حميد عثمان - أرشيف التعليقات - سؤال - صباح كنجي