أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في تحريف ترجماته -ترجمة النرويجي بيرغ نموذجا- الجزء السادس: تحريف أخطاء الالتفات -8- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - تقدير وتنبيه - خديجة نيلسن










تقدير وتنبيه - خديجة نيلسن

- تقدير وتنبيه
العدد: 835857
خديجة نيلسن 2021 / 2 / 11 - 16:23
التحكم: الحوار المتمدن

الأستاذ عبدالإلاه خالي
كتاباتك عن القرآن وترجمته إلى النرويجية رائعة، وإنني لممتنة جدا لك. لقد اتخذت مما تكتبه من
،بحوث ودراسات مرجعا رئيسيا في رسالتي الجامعية
لكن أود أن ألفت انتباهك إلى هنة لغوية وردت في مقالك لهذا اليوم حينما أعدت ترجمة الآية 68
( dette er mine gjester, gjø-;-r meg ikke vanæ-;-re! ) :من سورة الحج
( ! لقد ترجمت هذه الجملة هكذا ( هؤلاء ضيوفي فلا تفضحوني
والصواب: هذا ضيوفي فلا تفضحوني
مفرد يعني هذا أو هذه dette لأن


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في تحريف ترجماته -ترجمة النرويجي بيرغ نموذجا- الجزء السادس: تحريف أخطاء الالتفات -8- / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - الجريمة النفسية التي لا تترك أثرًا على الجلد: تشريح نفسي لضح ... / إياد هديش
- أن تكون مثقفًا يعني أن تشجّع غيرك وتدعمه / رانية مرجية
- باكستان وإيران تحالف المواقف في زمن الانهيارات الطائفية / حمدي سيد محمد محمود
- بين صواريخ طهران وعباءات الديمقراطية / جليل إبراهيم المندلاوي
- الحرب على ايران ونظرية الأمن الاسرائيلي / صلاح السروى
- التحالفات المرتبكة: الحرب الإسرائيلية الإيرانية تحت مجهر الس ... / حمدي سيد محمد محمود


المزيد..... - عراقجي لشبكة إن بي سي: خيار التفاوض أو الحرب متروك للأميركيي ...
- الجامعة العربية تدين الهجوم الإسرائيلي على إيران وتدعو للتهد ...
- مشاركة الرفيق جمال براجع الأمين العام لحزب النهج الديمقراطي ...
- لو الجو حر وتراب.. أفضل روشتة صحية للحامل
- خبراء فرنسيون يدونون آثار غزة تفاديا لمحو ذاكرتها التراثية
- الأرصاد الجوية في المغرب: سنة 2024 الأكثر حرارة في البلاد


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في تحريف ترجماته -ترجمة النرويجي بيرغ نموذجا- الجزء السادس: تحريف أخطاء الالتفات -8- / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - تقدير وتنبيه - خديجة نيلسن