أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغة النرويجية -ترجمة إينار بيرغ نموذجا- التحريف للتعمية على الخطإ في استعمال الفعل المتعدي الجزء السابع / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - ماذا نقول لتراث المسلمين - طاهر مرزوق










ماذا نقول لتراث المسلمين - طاهر مرزوق

- ماذا نقول لتراث المسلمين
العدد: 811148
طاهر مرزوق 2020 / 2 / 8 - 22:56
التحكم: الحوار المتمدن

الأستاذ/ حمادة فياض
معذرة إن جاء تعليقى متأخراً لأن ظروفى لم تسمح لى بقراءة هذه المقالات إلا الليلة.
فى بعض الأحيان أقرأ التعليقات وأجد أن من يكتبها يشعر بالثقة فيما كتب من آراء دون الرجوع إلى كتب التفسير والتراث الإسلامى، وبنظرة سريعة على أى تفسير لأبن كثير أو القرطبى أو الطبرى أو البيضاوى أو الجلالين أو تلك المعاصرة لأيامنا مثل تفسيرات الشعراوى وغيره، من المستحيل وأكرر من المستحيل أن يقول واحد منهم أنه لا يجب أستخدام قواعد اللغة العربية فى فهم وتفسير وشرح كلام القرآن!!
فى الواقع هذه أول مرة تقابلنى أن أحد المسلمين يرفض أستخدام قواعد اللغة العربية بحجة لا معنى لها من الإعراب أى أن القرآن كان سابقاً على قواعد اللغة العربية!!
هل تريد أستاذ/ حمادة القول بأن الله لم يعلم بأنه فى المستقبل سيضعون قواعد للغة أهل الجنة ولغة القرآن؟ هل كان الله يجهل ذلك وعليه لا يجب أن نستخدم قواعد اللغة العربية فى تفسير القرآن؟
تعليق غريب حقاً يا أخى! وكما تقول فهل القرآن مكتوب بدون قواعد اللغة العربية من شدة وكسرة وغيرها من قواعد ومبادئ اللغة العربية؟
إذن كيف سنفهم القرآن؟
شكراً



للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغة النرويجية -ترجمة إينار بيرغ نموذجا- التحريف للتعمية على الخطإ في استعمال الفعل المتعدي الجزء السابع / عبدالإلاه خالي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - كيف تموت الجامعات ؟ / احمد طلال عبد الحميد
- ابعاد واعتقال حراس الأقصى ..رسائل ودلالات سياسية متعددة / راسم عبيدات
- هل يحق للقضاء الدستوري توسيع اختصاصاته؟ / إياس الساموك
- اليسار في مواجهة الأممية القاتلة: من تشظّي التاريخ إلى بناء ... / رياض الشرايطي
- تحليل الاشتراكية من الأسفل / رشيد غويلب
- ما بين فالح الفياض وإبستين / طارق فتحي


المزيد..... - لحظات طريفة.. طفل يخطف الأضواء ويبهر الحضور بتصرفاته بمؤتمر ...
- تقرير إيطالي: مقتل سيف الإسلام القذافي يعرقل مسار الاستقرار ...
- تونس.. وقفة احتجاجية تنديدا باستمرار العدوان الإسرائيلي على ...
- آلاف المعارضين الإيرانيين يتظاهرون في برلين.. وطهران تعتقل أ ...
- الأولمبياد الشتوية تزداد صعوبة بسبب التغير المناخي والثلج ال ...
- صحتك بالدنيا: 7 حيل لرفع تركيز طفلك بالمدرسة.. وعلامات الإدم ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن وأثرها في ترجمته إلى اللغة النرويجية -ترجمة إينار بيرغ نموذجا- التحريف للتعمية على الخطإ في استعمال الفعل المتعدي الجزء السابع / عبدالإلاه خالي - أرشيف التعليقات - ماذا نقول لتراث المسلمين - طاهر مرزوق