أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ميلاد عراق جديد! / طلال الربيعي - أرشيف التعليقات - الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة - يعقوب ابراهامي










الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة - يعقوب ابراهامي

- الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة
العدد: 805851
يعقوب ابراهامي 2019 / 11 / 6 - 10:20
التحكم: الحوار المتمدن

في البداية اعتذر على الدخول الى صحيفتك بدون أذنٍ. لم استطع ان أقاوم الأغراء . انا متأكد انك تفهمني جيداً
الكلمة
waters
في الجملة
it waters
هي فعل بمعنى : يسقي او يروي, وليست صيغة الجمع للكلمة
water
التي تعني ماء. لذلك فان الترجمة الصحيحة للجملة
it waters thirty skies
هي: انها تسقي (او تروي) ثلاثين سماءً
وليس (ليست؟): مياه ثلاثين سماء
تقبل نصيحة انسان مجرب : لا تعتمد على ترجمة غوغل
وأخيراً, انتهز الفرصة لأحيي زميلنا وصديقنا المشترك عبد الحسين سلمان



للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ميلاد عراق جديد! / طلال الربيعي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - مقامات الوجد / سلمى حداد
- اللغة السياسية لصعود ترامب: أسلوب مخاطبة العالم وتأثيره في ا ... / عاهد جمعة الخطيب
- أريد ان أنسى / سنية عبد عون رشو
- تأجيج دوامات العنف والصراع في المنطقة / سري القدوة
- الرضاعة الطبيعية وأثرها على صحة الأم والطفل / محمد بسام العمري
- ميلاك / غارسيا ناصح


المزيد..... - كندا تكشف عن -مفاجآت- بشأن المشتبه بها في حادث إطلاق النار د ...
- القضاء الإيراني يرد على مزاعم -الاعدامات السرية-
- ترامب -يصرّ- على مواصلة المحادثات مع إيران.. ونتنياهو يضع -ا ...
- دراسة حديثة تحدد أبرز أسباب الحساسية الغذائية لدى الأطفال
- الفساد يتزايد عالميًا.. تقرير جديد يكشف: 122 دولة مصنفة فاشل ...
- وزارة الصحة تحذر من الإفراط في استخدام المضادات الحيوية


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ميلاد عراق جديد! / طلال الربيعي - أرشيف التعليقات - الى الزميل طلال الربيعي: الترجمة الصحيحة - يعقوب ابراهامي