أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - رأس المال فى نسخته المترجمة للدكتور فالح عبدالجبار. / خالد فارس - أرشيف التعليقات - مجهود كبير - عبد الحسين سلمان عاتي










مجهود كبير - عبد الحسين سلمان عاتي

- مجهود كبير
العدد: 749311
عبد الحسين سلمان عاتي 2017 / 10 / 22 - 11:27
التحكم: الحوار المتمدن

حارة الى الزميل خالد فارس على هذا المجهود الكبير.

سوف اعود لاحقاً للتفاصيل. ولكن الان اريد ان اقف عن هذه الجملة:

ولاً: -تتلاشى العملية فى المنتوج-: ربما يكون من الافضل أن نقول -تناتجت العملية فى منتوج-. .....الخ

في النص الانكليزي وردت كالاتي:
The process disappears in the product, the latter is a use-value
وفي النص الالماني كالاتي
Der Prozess erlischt im Produkt.

1. الفعل الالماني erlischt ( من الجذر erlö-;-schen ), لا يعني disappear بالانكليزية . بل تعني go out . والفعل الالماني السابق , اذا حذفنا er يصبح lö-;-schen ويعني delete, , erase .

2. لذلك يقول المنظر النمساوي Peter Weibel ما يلي
das Produkt erlö-;-scht im Prozess
وترجمتها
the product extinguishes in the process

3. واعتقد ان استنتاجكم التالي : -تناتجت العملية فى منتوج-, صحيح تماماً , لأن تناتجت هي توالدت ، تكاثرت.

4. واعتقد كذلك ان جملة ماركس
Der Prozess erlischt im Produkt
لها علاقة وثيقة مع ديالكتيك هيجل.

مع التقدير


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
رأس المال فى نسخته المترجمة للدكتور فالح عبدالجبار. / خالد فارس




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - بحرٌ من الأوهام في لبنان إزاء اتفاق واشنطن وطهران / مراسلات أممية
- الشاعر أجود مجبل وحكاية - ليلى والذئب- / عبد الستار نورعلي
- وقفة بين التجديد والحداثة / صليبا جبرا طويل
- التمييز القانوني والمعاناة اليومية للمرأة السودانية / أبية الريح
- من الفصل السابع- الخلفاء الراشدون / عصام حافظ الزند
- حقوق الحيوان سومريًا .. حقوق الإنسان غربيًا / عبد الجبار خضير عباس


المزيد..... - رد ساخر من مراهقة على قرار حظر منصات التواصل لمن هم دون الـ1 ...
- من هو فوزينيا؟ حارس الرأس الأخضر الذي وقف سدًا منيعًا أمام إ ...
- CNN تحصل على نسخة اتفاق إيران وأمريكا.. اقرأ الـ14 بنداً
- وزير العلوم الإيراني: استهداف الجامعات الإيرانية يعتبر استهد ...
- وزير العلوم الإيراني: الصمت على هذه الهجمات سيؤدي الى استمرا ...
- السفير الأميركي لدى الاحتلال مايك هاكابي: وجود الولايات الم ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - رأس المال فى نسخته المترجمة للدكتور فالح عبدالجبار. / خالد فارس - أرشيف التعليقات - مجهود كبير - عبد الحسين سلمان عاتي