أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجمتان، إنگليزية وألمانية، لقصيدة (المجنون) للشاعر العراقي يحيى السّماوي / بهجت عباس - أرشيف التعليقات - تصحيح - بهجت عباس










تصحيح - بهجت عباس

- تصحيح
العدد: 730222
بهجت عباس 2017 / 7 / 6 - 22:07
التحكم: الكاتب-ة


في السطر الثاني من المقطع الثالث من الترجمة الألمانية وقعت غلطة نحويّة مطبعيّة
ihm

تكون
ihn
شكراً
بهجت


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجمتان، إنگليزية وألمانية، لقصيدة (المجنون) للشاعر العراقي يحيى السّماوي / بهجت عباس




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - العراق بين وفرة الموارد وتعطّل الإرادة / عماد الطيب
- الشخصية العراقية والسلطة والسياسة / عماد الطيب
- سلام هشّ وتوافق مشروط: قسد ودمشق بين شفا الدمج والتوتر / مروان فلو
- ابن النور الجديد: متعة التطوير العلمي للذكاء الصناعي / محمد عبد الكريم يوسف
- اليوم العالمي لحقوق الطفل يفضح الإبادة الصهيونية في غزة ونفا ... / عبداللطيف النكادي
- رحلة الروح نحو النور / محمد بسام العمري


المزيد..... - الكولاجين النباتى أم الحيوانى.. أيهما الأفضل لك؟
- حريق يوقف مفاوضات قمة المناخ كوب30 بالبرازيل وإجلاء الحضور
- صحافيون تونسيون يتظاهرون تنديدا بالتضييق على حرية التعبير
- المغرب يعكف على تحيين وتفصيل مبادرة الحكم الذاتي في الصحراء ...
- مانيلا تسعى لتحالف بحري مع الاتحاد الأوروبي رداً على التصعيد ...
- ليس الأورام فقط.. حالات تستدعى استئصال جزء من الكلى


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجمتان، إنگليزية وألمانية، لقصيدة (المجنون) للشاعر العراقي يحيى السّماوي / بهجت عباس - أرشيف التعليقات - تصحيح - بهجت عباس