أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - عن ترجمة القرآن / صلاح نيازي - أرشيف التعليقات - عن ترجمة القرآن - شاكر شكور










عن ترجمة القرآن - شاكر شكور

- عن ترجمة القرآن
العدد: 632804
شاكر شكور 2015 / 7 / 20 - 15:40
التحكم: الكاتب-ة

تحياتنا للأستاذ الفاضل صلاح ، برأيي لا لوم على المترجم ان أختار كلمات ذات معنى أقر من قبل المفسرين المسلمين القدامى لكن اللوم يقع على المترجم حين يتدخل في تفسير الآية بحجة التوضيح ويحمّل الآية معنى زائد لا يتضمنه النص عند الترجمة والأمثلة كثيرة
في سورة النساء 34 (واللاتي تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن في المضاجع واضربوهن) اضيفت الى كلمة اضربوهن عند الترجمة كلمة برفق
Beat them (lightly)
سورة الأحزاب 37: (فلما قضى زيد منها وطرا زوجناكها) اضاف المترجم
من عنده كلمة طلاق او فراق وهي غير موجودة في النص
When Zeyd had performed that necessary formality (of divorce) from her
سورة الزلزلة :7 ( فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَه) ترجم المترجم عبارة مِثْقَالَ ذَرَّةٍ على انها تعني
Atoms weight
في حين المفسرون اجمعواعلى ان الذرة تعني عند العرب (النملة) ولكن المترجم دلّس لكي يظهر بأن في القرآن اعجاز علمي ، اكرر ألتحية والأحترام


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
عن ترجمة القرآن / صلاح نيازي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - نشيد الانكسار / سلمى حداد
- 2. الوهم الإصلاحي ولجان الأحياء: آلية البرجوازية الصغيرة لسر ... / عماد حسب الرسول الطيب
- على الفلسطيني ان يرحل من ارضه حالا / هاله ابوليل
- هايبون /صيف راحل/ / حسام محمد أحمد
- فلسطين في ضوء سلطة الشؤون الخاصة لمنظمة الأمم المتحدة / جهاد علي البرق
- الإنسان بين غموض الذات وأسرار الكون / محمد بسام العمري


المزيد..... - لو جرحك مش بيلم.. اعرف ما قد يخبره به جسمك
- الاتحاد الدولي للصحفيين يطالب بدخول المؤسسات الدولية لتوثيق ...
- توقف مؤقت لأسطول الصمود بسبب الأحوال الجوية
- إيران تتهم أوروبا بـ-تسليم- ملفها النووي إلى -فيتو ترامب-
- الموصل تستعيد رموزها التاريخية: افتتاح الجامع النوري والحدبا ...
- البصرة تتحول إلى ميدان احتجاج.. الشغب تمنع وصول المياه وخريج ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - عن ترجمة القرآن / صلاح نيازي - أرشيف التعليقات - عن ترجمة القرآن - شاكر شكور