تحياتي لك حزقيال جوجمان الذي يشير إليه القارئ شاكر شكور في تعليق رقم-3 هو زميلنا حسقيل قوجمان. لا أعرف كيف نجح شاكر شكور في تشويه الإسم إلى هذا الحد. لعله تأثر من مقالك نعم. القاموس هو للغة العبرية المعاصرة وله نسختان: واحدة موسعة في ثلاثة مجلدات (وبطباعة أنيقة بفضل دار نشر وزارة الدفاع الإسرائيلية - كما يكتب حسقيل قوجمان نفسه) واخرى موجزة في مجلد واحد في حوزتي النسخة الموجزة التي صدرت عام 2003 وأنا أعتمد عليها كثيراً خاصة طبعاً في المقالات التي أهاجم فيها صديقي حسقيل قوجمان تحياتي لك مرةً أخرى
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
الله الصمد : بين نير الحمير العبرية ونير القرآن العربية / سيلوس العراقي
|