أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - حرب المادية ضد المثالية١-;- / حسقيل قوجمان - أرشيف التعليقات - الترجمه - على عجيل منهل










الترجمه - على عجيل منهل

- الترجمه
العدد: 617438
على عجيل منهل 2015 / 4 / 24 - 18:07
التحكم: الحوار المتمدن


جرّاها =-جرّاءها-، وهي هنا لا تعني : بسببها فقط، وإنّما تصرف الذهن إلى عملية الجرّ، وكأنّ الشاعر في المقدّمة يجرّ الخلق وراءه. لو آستعمل الشاعر جراءها، لأصبحت الصورةعادية روانية، لا لذعة فيها ولا هول. تأكّد معنى الجرّ، لأنّه عامل الخلق، وكأنّهم واحد، أو كتلة واحدة مفردة بدليل آستعماله فعلاً مفرداً : -يختصم- بدل الجمع : يختصمون.


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
حرب المادية ضد المثالية١-;- / حسقيل قوجمان




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - همساتي : سر الزواج بين الاختيار والقسمة والنصيب / ايليا أرومي كوكو
- ريثما / صالح مهدي محمد
- شقاوات بغداد / نعمة المهدي
- الفدائي في رواية الجرمق مهند الأخرس / رائد الحواري
- متاهات التمني / محمد خالد الجبوري
- مَعْدَنُ الأَوْفِيَاء / محمد خالد الجبوري


المزيد..... - في السعودية.. برشلونة -يقسو- على أثلتيك بلباو ويصل نهائي كأس ...
- طبيب يحذر: الاستيقاظ المفاجئ بمنتصف الليل علامة على قصور الق ...
- إيران على صفيح ساخن: عودة الاحتجاجات إلى الشارع
- غارة الولايات المتحدة على فنزويلا تكشف درسًا قاسيًا
- أمريكا: هل عادت الإمبريالية مع ترامب؟
- اليمن: أي مشروع للمستقبل؟


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - حرب المادية ضد المثالية١-;- / حسقيل قوجمان - أرشيف التعليقات - الترجمه - على عجيل منهل