ليس فقط الناطقين باللغة الأنكليزية يستخدمون مفردة:((حلال)) حتى الألمان والأيطاليين يستخدمون نفس المفردة..وطبعا هم يلفظونها بلكنة اوربية مضحكة :((هَلالْ)).! وهذا أكبر دليل على عدم وجود مرادف لغوي في كل اللغات الأوربية، وحينما ذهبت لأقرأ كيف يفسرون الكلمة فوجدت انهم يستخدمون مقابلها كلمة:((إِيرلاوبتْ)) والتي تعني ( مسموح ) ومعاكسها كلمة حرام التي تترجم بالأَلمانية الى(( فيربوتِنْ))، يعني( ممنوع ). اليك هذا الرابط باللغة الألمانية،وهم يقولون بأن هذه المفردات قد جاءت من العربية..وهي مصطلحات ذات طابع ديني http://uni.de/redaktion/halal
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
وتضاربت الاراء بين اتباع المسيحية / عبد الحكيم عثمان
|