عزيزي رمزي كلمة طاس العربية هي من الفارسية تشت راجع الكردية تشت بمعنى الحوض و قد دخلت الكلمة الايرانية على شكلين بعد تضحيم صوت التاء كالعادة في العربية و تحويل الشين الى السين اولا طشت ثانيا طاس دخلت العربية طاس عبر الاسبانية tazza الى الالمانية Tasse لذا كلمة سفرطاس مركبة من كلمتين ايرانيتين فيما يخص المنجرية فعليّ البحث و لكن حروف الكلمة و الشدة توحي باصل ارامي لربما من لغة تركية قارن الكردية منجر بمعنى القدر و القدر ارامي الاصل و دخيل دون شك اجمل التحيات
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ثقافة المائدة في العربية / جمشيد ابراهيم
|