أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - بؤس الترجمة / يعقوب ابراهامي - أرشيف التعليقات - مقال جميل - آكو كركوكي










مقال جميل - آكو كركوكي

- مقال جميل
العدد: 544459
آكو كركوكي 2014 / 4 / 25 - 08:37
التحكم: الكاتب-ة



مقال جميل كالعادة ، وخاصة حينما يتناول الصراع حول كيلو الطماطة!
على الأقل الصراع حول الطماطة لهُ من طائل وفائدة.
واليوم تأكدت من فائدة لهكذا نقاشات فهي تعلمنا الترجمة وقواعد اللغة العربية والإملاء.
***
أعتقد ترجمة الأستاذ مالوم لكلمة
Elend
الى -بؤس- هي الأقرب للصحة . فهي تعني حالة من الفُقر الميؤس منها. من الممكن القول -عُقم الفلسفة- فتكون حالة من الفلسفة والتفكير البائسين التي لا ولن تنتج أو ينبت منها شيئاً .


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
بؤس الترجمة / يعقوب ابراهامي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - -التفوق الزائف-: كيف يفرّغ العنصريون إحباطهم العالمي في حقد ... / حميد كوره جي
- غياب فضيلة النقد الذاتي ، والاعتقاد أننا استثناء عن بقية الب ... / ابراهيم ابراش
- ‏صناعة التطرف: آليات التشكيل وأدوات التأثير في المجتمعات الح ... / محمد عبد الكريم يوسف
- في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني / تأييد زهير الدبعي
- من أجل النفط / محمد عادل زكى
- تناقض ونقيض... / مكارم المختار


المزيد..... - منظمة حقوقية: إعطاء أوامر بقتل الأشخاص على متن قوارب في الكا ...
- لماذا لا يجب تناول مضادات الحساسية إلا تحت إشراف طبيب
- فرنسا: مسن يكسر بيضة على رأس بارديلا الذي يتصدر نوايا التصوي ...
- نبض أوروبا: ما مبررات دوافع فرض الخدمة العسكرية في أوروبا؟
- ما خلفية قرار ترامب بفرض إغلاق على المجال الجوي لفنزويلا؟
- رئيس غينيا بيساو المخلوع يصل إلى جمهورية الكونغو


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - بؤس الترجمة / يعقوب ابراهامي - أرشيف التعليقات - مقال جميل - آكو كركوكي