أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - بؤس الترجمة / يعقوب ابراهامي - أرشيف التعليقات - بؤس الترجمة-2 - عبد الحسين سلمان عاتي










بؤس الترجمة-2 - عبد الحسين سلمان عاتي

- بؤس الترجمة-2
العدد: 544433
عبد الحسين سلمان عاتي 2014 / 4 / 25 - 05:01
التحكم: الحوار المتمدن

7. وبخصوص...العبارة.. Consecrating formula...فانها وردت في النص الانكليزي على النحو التالي... the ritual formula, وفي النص الألماني... Weihungsformel

8. فيما يخص الترجمة الانكليزية, سواء كانت , Consecrating , أو ritual , فهي مفردة لاهوتية, تتعلق بالمسيح اثناء العشاء الاخير: وذلك من خلال تكريس الخبز و النبيذ.

9. والمفردة الألمانية , تعطي نفس المعنى.

10. يسخر ماركس هنا من ديالكتيك هيجل..ويشبه ديالكتيك هيجل بوصية المسيح الاخيرة. وتكون الترجمة هي: وصفة او صيغة مقدسة, كما ذكر الصديق العزيز مالوم.

مع الشكر


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
بؤس الترجمة / يعقوب ابراهامي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - ناسكة: التصوف الجسدي والأنوثة المتجاوزة – قراءة في جدلية الج ... / عصام الدين صالح
- حرب الروايات وميدان الاستنزاف: ماذا يجري فعلياً في المواجهة ... / إدريس نعسان
- وأزرع ثورتي فيكم / منذر ابو حلتم
- نقد ماركسي لينيني ليورغن هابرماس / نيكوس موتاس
- مواعيد في ذاكرة السبعينيات / محمد خالد الجبوري
- وجوهٌ في مَرايا الزمان / محمد خالد الجبوري


المزيد..... - ترامب يوجه تحذيرًا شديد اللهجة إلى حلف الناتو بسبب تأمين مضي ...
- تقرير دولي: مصر ثالث أكثر الاقتصادات الناشئة تضرراً من الحرب ...
- تركيا: نمتلك 65% من سوق المسيّرات العسكرية بالعالم
- دوي انفجارات في طهران وهجوم صاروخي إيراني يستهدف وسط إسرائيل ...
- قطر والسعودية تدينان الاعتداءات الإيرانية وتدعوان لتعزيز الت ...
- السفارة الأمريكية في الأردن تعلق خدماتها وتنصح رعاياها بالمغ ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - بؤس الترجمة / يعقوب ابراهامي - أرشيف التعليقات - بؤس الترجمة-2 - عبد الحسين سلمان عاتي