أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن اللغوية والإنشائية 19 / سامي الذيب - أرشيف التعليقات - سقط سهوا بعد التعليق 19 - التاج أحمد










سقط سهوا بعد التعليق 19 - التاج أحمد

- سقط سهوا بعد التعليق 19
العدد: 540005
التاج أحمد 2014 / 4 / 5 - 08:01
التحكم: الحوار المتمدن



Many translations translate the word yansifuha as wipe out, break, carry away, annihilate,
destroy, and crush, but apologists will prefer the meaning, ‘uproot’, as the Yusuf Ali and Al-Muntakhab versions have done.

اذن يعترض على اعتماد المدافعين على ترجمة يوسف علي لكلمة ينسفها بuproot
ويعتبر ذلك اعتسافا منهم وكان عليهم استعمال التراجم الأخرى مثل wipe out , break , destroy ..etc

وهذا جهل من الكاتب باللغة العربية الفصحى , وتأثر واضح منه بالاستعمال الحديث للكلمة حيث أصبحت تعني التدمير والتفتيت ولكن بحسب لسان العرب فان النسف هو الاقتلاع والاجتثاث من الجذور .. اذن ترجمة يوسف علي uproot
وكذا ترجمة شاكر هما أكثر دقة من ترجمات بكثال وخليفة وبالمر الواضح تأثرهم بالمعنى الحديث للكلمة ومخالفتهم لسان العرب

نأتي الى الجانب الأهم وهو ما عنونه بالديسكشن وفي الفقرة 2.1 والتي تحمل العنوان
Mountains have deep roots thus they resemble ‘pegs’
أكثر نقطة أضحكتني هي اعتراض الكاتب على استشهاد المدافعين بالمخطط التوضيحي في كتاب (أناتومي اوف ذي ايرث) لعالم الجيولوجيا والاحاثة آندريه كيليوكس

تابع 20


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
أخطاء القرآن اللغوية والإنشائية 19 / سامي الذيب




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - مقال/ ألفساد والقصاص ألمزيف / سلام محمد العبودي
- القبول بالواقعية السياسية في سوريا - لا يعني تمريرها في فلسط ... / مروان صباح
- قاتل ابناء تشرين يغازل ترامب / صفاء علي حميد
- إيران وشعبها في ذكرى ثورته ثورة فبراير شباط الوطنية / محمد حسين الموسوي
- الأيّامُ التي تستحي.. لن تجيء / عماد عبد اللطيف سالم
- لا اسم للقصيدة… ولا حدّ للمعنى.. كانّها ثوب من الغموض النقي، / خالد خليل


المزيد..... - دراما رمضان.. دانييلا رحمة مشتتة بين عابد فهد ومعتصم النهار ...
- يتطرق لسقوط حكم بشار الأسد.. الإعلان الترويجي للمسلسل السوري ...
- مفوض الأونروا: مستقبل وكالة اللاجئين الفلسطينيين الأممية يبد ...
- ما مدى واقعية خطة ترامب لسيطرة أمريكا على غزة؟
- سوريا.. الأمن يُعلن خطف اثنين من عناصره في اشتباكات مع -مطلو ...
- بريطانيا تعلن عن مساعدات جديدة لكييف


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - أخطاء القرآن اللغوية والإنشائية 19 / سامي الذيب - أرشيف التعليقات - سقط سهوا بعد التعليق 19 - التاج أحمد