أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الماركسية و الترجمة العربية / عبد الحسين سلمان - أرشيف التعليقات - الى يعقوب ابراهامي: الترجمة بتصرف - مالوم ابو رغيف










الى يعقوب ابراهامي: الترجمة بتصرف - مالوم ابو رغيف

- الى يعقوب ابراهامي: الترجمة بتصرف
العدد: 520389
مالوم ابو رغيف 2014 / 1 / 12 - 13:32
التحكم: الحوار المتمدن

انا لا اعرف العبرية لاقول انك تخلط بينها وبين العربية
مرة كبت في احد ردودك ان لكل فرد فهمه الخاص للديالكيتك
وهذا صحيح ايضا بما ينطق على الفلسفة التصورية او التاميلة حسب ما يقوله ماركس، فاقصى ما توصلت اليه الفلسفة التاملية هو ان تقول لكل فرد تصوره التأملي الخاص
يمكن الترجمة بتصرف دون التقيد بحرفيات الكلمات، اذا كان هذا التصرف لا يمس المعنى العام ولا يشوش على الفكرة الرئيسة
اقول ذلك لاني لا اجد من الضروري ترجمة
individuals
الى افراد اذ كان مسبوقة بـ
single
التي تدل على الفردية
فحن نقول
every single individual
وليس
every single individuals
ربما سبب ذلك ان ماركس قد كتب باسلوب القرن التاسع عشر، الذي قد يكون مختلفا قليلا عن اللغة الالمانية المعاصرة
انا اعتقد ان على المترجم العربي ان يتعامل مع الكلمة .
كمفرد وليس كجمع، اذ ان القاريء يفهم المقصود، واذا كانت هناك ما يشير الى التاكيد فمن الممكن اضافة كلمة تشير الى ذلك


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
الماركسية و الترجمة العربية / عبد الحسين سلمان




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - مقامة ابن الملوح ( المقامة المطولة ) . / صباح حزمي الزهيري
- لماذا عجزت فرنسا أمام مقاومة أمازيغ الأطلس..؟ / امال الحسين
- ما هو الذكاء الاصطناعي؟ / الأستاذ الدكتور مصطفى العبد الله الكفري
- ثيمة الديستوبيا في رواية مزرعة الحيوان لجورج أورويل / عبد الجبار نوري
- مفاوضات أفشلتها عنصرية الصهيونية / بديعة النعيمي
- من التي ماتت يومها و من منّا التي بقيت حيّة؟! / كريمة مكي


المزيد..... - طيور وأزهار وأغصان.. إليكم أجمل الأزياء في حفل -ميت غالا 202 ...
- الأمم المتحدة: مخزوننا من الوقود المخصص للعمليات الإنسانية ف ...
- حماس تصدر بيانًا بعد عملية الجيش الإسرائيلي في رفح وسيطرته ع ...
- التعليم حق ممنوع.. تحقيق استقصائي لـCNN عن أطفال ضحايا العبو ...
- القاضي شميدت يتحدث عن خطر جر بولندا إلى الصراع في أوكرانيا
- الأهلي في مواجهة الاتحاد السكندري.. الموعد والتشكيلة المتوقع ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الماركسية و الترجمة العربية / عبد الحسين سلمان - أرشيف التعليقات - الى يعقوب ابراهامي: الترجمة بتصرف - مالوم ابو رغيف