أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الماركسية و الترجمة العربية / عبد الحسين سلمان عاتي - أرشيف التعليقات - الزملاء المحترمون الزيرجاوي وابراهامي - مالوم ابو رغيف










الزملاء المحترمون الزيرجاوي وابراهامي - مالوم ابو رغيف

- الزملاء المحترمون الزيرجاوي وابراهامي
العدد: 520067
مالوم ابو رغيف 2014 / 1 / 11 - 11:33
التحكم: الحوار المتمدن

الاخ العزيز جاسم الزيرجاوي
اعتقد ان المعنى الاقرب، بل والقاسم المشترك بين مصطلحي
MYSTIC
و
mystification
هو ما يعرف بالعربية بالباطنية، لكن ليس بالتعريف السني الطائفي لها، انما
بما يرتبط بالسرار والغموض، فكلمة
MYSTIC
لا يمكن ترجمتها الى اللغة العربية الا بنفس اسم لغتها لاختلاف المدلولات اللغوية والتاريخية واختلاف الاهداف.. انا اعتقد بان الكلمة يجب ان تبقى كما هي ويشرح معناها العام في هوامش الكتاب
الزميل يعقوب ابراهامي
انت ترجمت من اللغة الانجليزية لذلك لم تنتبه الى عدم وجود
AND
في مقطع اللغة الالمانية التي كتبه ماركس وهو
die Anschauung der einzelnen Individuen in der -bürgerlichen Gesellschaft-
والتي تعني تأمل الافراد في المجتمع البرجوازي
اما النص الانجليزي الذي ترجمت انت منه فقد اضاف
AND
فغير المعنى
the contemplation of single individuals and of civil society
فهناك اختلاف كبير في المعنى عند القول: تأمل أفراد منعزلين في المجتمع المدني
وبين القول
أفراد منعزلين وتأمل المجتمع المدني
كذلك ارى التقيد بالترجمة الحرفية قد اخل بالمعنى كثيرا
يتبع


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
الماركسية و الترجمة العربية / عبد الحسين سلمان عاتي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - شذرات اقتصادية... ثقة واستثمار وتحول: من اعتراف أممي إلى تنم ... / عائشة العلوي
- بابل تنتخب مجلس إدارة اتحاد أدباء بابل عرس ثقافي باسم ناجح ا ... / محمد علي محيي الدين
- مصر... مجد الأزل ونور الأبد / راندا شوقى الحمامصى
- مؤلفي ( ابجديات يمنية معاصرة في التفكير والكتابة) / أمين احمد ثابت
- الانسان . . وغائية العقل التخليقي June 1981 - من كتابي (اب ... / أمين أحمد ثابت
- حين تُصبح الجنة برنامجًا انتخابيًا: قراءة في تسييس المقدّس ب ... / مالك الجبوري


المزيد..... - وزير خارجية عُمان: إسرائيل هي المصدر الرئيسي لغياب الأمن بال ...
- رضوان زريول الكاتب الإقليمي لحزب التقدم والاشتراكية بتازة ضي ...
- ارتفاع نسبة السكر في الدم قد يكون أحد الأعراض المبكرة لأمراض ...
- لقاحات كورونا المعتمدة على تقنية mRNA تزيد فعالية العلاج الم ...
- المتحف المصري الكبير... صرح ثقافي يروي تاريخ الحضارة الفرعون ...
- فرنسا: القضاء سيدرس طلب إخلاء سبيل ساركوزي في نوفمبر


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الماركسية و الترجمة العربية / عبد الحسين سلمان عاتي - أرشيف التعليقات - الزملاء المحترمون الزيرجاوي وابراهامي - مالوم ابو رغيف