أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجمة قصيدة (لحن ناشز )لسيدة بن علي / كريم قمّودي - أرشيف التعليقات - l original et la copie - منصف البرايكي










l original et la copie - منصف البرايكي

- l original et la copie
العدد: 516348
منصف البرايكي 2013 / 12 / 27 - 20:35
التحكم: الحوار المتمدن

quand j ai lu cette traduction au debut j ai eu l impression que je suis a la présence d un poéte autre qu un traducteur... d un texte a gout litteraire différent ...entrainé par ce mouvement d idée bizarre . jai lu une deuscieme lecture ce texte qui prend encore son model assez authentique et original et se plie a un nouveau gout et une innovante inspiration poétique... une tendance de plus en plus marquée me fait rapprocher des nuances d images et de rythme du fond . . de l émotionnel de l amour de la nostalgie de la douleur et de la peine une langue qui clarifie son vocabulaire régularise le syntaxe et dégage la meme influence du texte original avec une poésivité presque identique et spontané d un jet poétique inné qui offre des images similaires qui se plaient au lecteur en lui donnant un souffle de plaisance melée a une douleur assez profonde

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجمة قصيدة (لحن ناشز )لسيدة بن علي / كريم قمّودي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - جرائم تحت أحكام إستبدال معايير بعقوبات... / مكارم المختار
- ثورة 14 تموز: ما زال وهجُها يَفضحُ التبعية / دينا الطائي
- لاهوتيات: المسيحي واستشعار الإثم / كمال غبريال
- هل بالآمال المحبوسة نحقق التغيير .. ام بنفح من ثورة 14 تموز ... / علي عرمش شوكت
- عاشت عظيمة، ورحلت عظيمة، وستبقى في وجداننا ووعينا عظيمة / أسامة عرابي
- ومضات فكرية ......... / فاتن ناظر


المزيد..... - منظمة إس أو إس هيومانيتي تطالب بوقف التعاون مع تونس في إنقاذ ...
- رئيس لبنان يعلق بعد تصريحات المبعوث الأمريكي لسوريا عن -تهدي ...
- ماذا يحدث في محافظة السويداء جنوبي سوريا؟
- بدعم من مصر وإيران.. هل تناور الصين لإسقاط النفوذ الأميركي ...
- فخامة السيد محمود عباس رئيس دولة فلسطين يعزي في وفاة المناضل ...
- بنعبد الله يعزي في وفاة الرفيق عمار بكداش الأمين العام للحزب ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجمة قصيدة (لحن ناشز )لسيدة بن علي / كريم قمّودي - أرشيف التعليقات - l original et la copie - منصف البرايكي