أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ترجمة قصيدة (لحن ناشز )لسيدة بن علي / كريم قمّودي - أرشيف التعليقات - l original et la copie - منصف البرايكي










l original et la copie - منصف البرايكي

- l original et la copie
العدد: 516348
منصف البرايكي 2013 / 12 / 27 - 20:35
التحكم: الحوار المتمدن

quand j ai lu cette traduction au debut j ai eu l impression que je suis a la présence d un poéte autre qu un traducteur... d un texte a gout litteraire différent ...entrainé par ce mouvement d idée bizarre . jai lu une deuscieme lecture ce texte qui prend encore son model assez authentique et original et se plie a un nouveau gout et une innovante inspiration poétique... une tendance de plus en plus marquée me fait rapprocher des nuances d images et de rythme du fond . . de l émotionnel de l amour de la nostalgie de la douleur et de la peine une langue qui clarifie son vocabulaire régularise le syntaxe et dégage la meme influence du texte original avec une poésivité presque identique et spontané d un jet poétique inné qui offre des images similaires qui se plaient au lecteur en lui donnant un souffle de plaisance melée a une douleur assez profonde

للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ترجمة قصيدة (لحن ناشز )لسيدة بن علي / كريم قمّودي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - مذكرات ج 26 / كاظم حسن سعيد
- عبرة / سارة صالح
- الطبيعة القانونية للودائع النقدية / محمد عادل زكى
- يهوذا واعتراض الطريق / مجدي مهني أمين
- الطغاة المتنكرون: الخطر الحقيقي الذي يهدد عالمنا / إسلام أشرف عطية
- رباعيات (9/10)‏ / إبراهيم رمزي


المزيد..... - عيش الإثارة والمغامرة.. رابط مباشر لتحميل لعبة جراند ثفت اوت ...
- الكونغرس الأمريكي يكشف عن شرط لتدخل الولايات المتحدة عسكريا ...
- مينسك تحذر من استمرار تمركز قوات -الناتو- في ممر بين بيلاروس ...
- ملكة الأردن: استمرار حرب غزة يفقد الولايات المتحدة مصداقيتها ...
- قتلى وجرحى جراء هجمات روسية على مدينة خاركيف في شمال شرق أوك ...
- ?? مباشر: 16 قتيلا من عائلتين في غارات إسرائيلية على رفح ولا ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ترجمة قصيدة (لحن ناشز )لسيدة بن علي / كريم قمّودي - أرشيف التعليقات - l original et la copie - منصف البرايكي