|
هناك إسهامات وإن كانت محدودة - خالد سالم
- هناك إسهامات وإن كانت محدودة
|
العدد: 486126
|
خالد سالم
|
2013 / 7 / 31 - 12:24 التحكم: الكاتب-ة
|
أ. مرابط. أشركك على كلماتك وملاحظاتك. عندك حق فلم يأخذ هذا الشاعر حقه في ترجمة أعماله إلى العربية. هناك مبادرات شخصية في ترجمة قصائد منفردة له، وسبق أن تُرجم ديوانه الأول -بحار في اليابسة- ونُشر على ما أذكر في سورية، كما ترجمت له مسرحية -القبيحة- ونشرتها مع مقدمة ضمن إصدارات مهرجان المسرح التجريبي الذي كانت تقيمه وزارة الثقافة المصرية حتى عام 2011. كما أنني أعددت بالتعاون مع زملاء آخرين ملفًا عنه نُشر في مئويته في جريدة -أخبار الأدب- سنة 2002.
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
الشاعر رفائيل ألبرتي : تأثرت بالشعر العربي الاندلسي وغارثيا غوميث أول من عرفنا على شعر أسلافنا الأندلسيين / خالد سالم
|
|
لارسال هذا
التعليق الى شبكات
التواصل الاجتماعية
الفيسبوك، التويتر ...... الخ
نرجو النقر أدناه
|
تعليقات
الفيسبوك
|
|
|
المزيد.....
-
ومضلات من حياة كافكا وهل كان يكتب عن العبث الإنساني… أم عن ا
...
/ أوزجان يشار
-
عقدة صنع الله !!
/ حسن مدبولى
-
السياحة بين العراق وإيران: تبادل غير متكافئ أم استغلال اقتصا
...
/ رياض سعد
-
سنوات ضاعت مني في الموانئ
/ كاظم فنجان الحمامي
-
مشکلة نظام الملالي في بقائه
/ سعاد عزيز
-
تقييم صفقة الغاز المصرية،،
/ حسن مدبولى
المزيد.....
-
نتنياهو: إسرائيل -تتحدث مع عدة دول- بشأن النازحين الفلسطينيي
...
-
-أطفالنا يموتون-، أمهات سودانيات يستنجدن تحت الحصار في الفاش
...
-
دراسة: ممارسة الرياضة بانتظام تساعد على إبطاء الشيخوخة الجين
...
-
معاريف: القيادة السياسية تحث الجيش الإسرائيلي على تحرك سريع
...
-
مأساة سجناء الرأي وعائلاتهم في تونس
-
سرقة الماشية أداة المستوطنين للضغط على الفلسطينيين وترحيلهم
...
المزيد.....
|