أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - الماركسية والعنف / عبد الحسين سلمان عاتي - أرشيف التعليقات - تعليق بسيط وشكلي حول الترجمات ودقتها - حميد خنجي










تعليق بسيط وشكلي حول الترجمات ودقتها - حميد خنجي

- تعليق بسيط وشكلي حول الترجمات ودقتها
العدد: 454969
حميد خنجي 2013 / 3 / 4 - 10:01
التحكم: الحوار المتمدن

المثل أعلاه ( ترجمة الرفيق عبدالمطلب العلمي) دليل مرة أخرى على الدعاية التي تُساق عادة من عدم دقة الترجمات الروسية للعلوم الإجتماعية، الماركسية خاصة
وهذا بإعتراف شيخنا الجليل الأستاذ يعقوب أبراهامي، الذي يشكك عادة في الترجمات الروسية ومن دار التقدم تحديدا
شخصيا أرى العكس... فلم تؤدي دارٌ للنشر في ترويج الأفكار التقدمية كما فعلتها دار التقدم


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
الماركسية والعنف / عبد الحسين سلمان عاتي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - تهجير الشعب الفلسطيني ومحاولات تغيير ديموغرافية المنطقة / سري القدوة
- المواطن العراقي ما زال غير متأكد من وظيفة مجلس النواب !! / محمد رضا عباس
- قل مرحى لمنفى آتٍ يا رفيق / حكمت الحاج
- مارك سافايا بيش كليو / صباح الرسام
- ضربة حظ / محمد بسام العمري
- بداية وتطوّر المَشهد المسرحي الفلسطيني لدى العرب في إسرائيل / نبيه القاسم


المزيد..... - السعودية.. أول تعليق من رونالدو بعد تعثر النصر أمام الاتفاق ...
- الإعلان عن منافس منتخب مصر في دور الـ16 بكأس إفريقيا
- الاستخبارات العسكرية تعلن حصيلة عمليات 2025: اعتقال أكثر من ...
- الصين توسع حضورها في النفط العراقي... فرصة لتنويع الاقتصاد أ ...
- برلين قد تدخل على خط التحقيق في حادث تحطم طائرة رئيس أركان ا ...
- إنفانتينو يلمح إلى تعديل قانون التسلل لجعل كرة القدم أكثر هج ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - الماركسية والعنف / عبد الحسين سلمان عاتي - أرشيف التعليقات - تعليق بسيط وشكلي حول الترجمات ودقتها - حميد خنجي