الترجمة الدقيقة لكلمة شميرشه هي وفق السياق اللغوي الذي تمت فيه المناقشة حول قضية اندماج اليهود تعني الوافدة او القادمة من مكان بعيد وانا لستُ متأكد فحسب بل على يقين .. قلت ان الترجمة يجب أن تراعي السياق الذي تمت فيه مناقشة المسألة وترجمتك خاطئة للعبارة الاخيرة لانني ببساطة أسألك .. ما الذي تعنيه كلمة Judentum هذه الكلمة تعني عدة مفردات منها ( الموروث اليهودي ) ( العادات التوراتية ) لهذا لو وضعت ترجمة المقالة في كوكَل فستحصل على ترجمة مطابقة لترجمة السيدة الصالحي .. شكراً لمداخلتك
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ماركس .. وترجمة الأفكار / فواز فرحان
|