أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - ماركس .. وترجمة الأفكار / فواز فرحان - أرشيف التعليقات - الاخ فواز فرحان: النص والترجمة - مالوم ابو رغيف










الاخ فواز فرحان: النص والترجمة - مالوم ابو رغيف

- الاخ فواز فرحان: النص والترجمة
العدد: 445543
مالوم ابو رغيف 2013 / 1 / 24 - 15:40
التحكم: الحوار المتمدن

الاخ فواز الفرحان
اتفق معك في كل ما ذهبت اليه بضرورة التاكد وبذل الجهد من اجل ترجمة دقيقة
لكني اختلف معك في ترجمة
chimärische Nationalität
حيث ترجمتها انت الى الجنسية الوافدة، وهذا غير صحيح فكلمة
chimärisch
وهي صفة تعني خيالي او وهمي مثلما ترجمتها المترجمة بدقة
وهي في اللغة الانجليزية
chimerical
وتعني
täuschend; phantastisch
او بالعربي خيالي او وهمي
كما ان ترجمتك للفقرة الاخرى هي ترجمة بتصرف، اي وفق فهمك الخاص لماركس وهذا الفهم لا يعني او يثبت صحة ترجمتك، المترجمة التزمت بما كتبه ماركس بامانة ودقة
فللنظر الى النص القسم الاول لا اعتراض عليه
Die gesellschaftliche Emanzipation des Juden
لكن القسم الثاني سنقوم بتفكيكه وترجمته كلمة كلمة

ist
فعل الكينونة لربط الجملتين
die Emanzipation
التحرر
der Gesellschaft
للمجتمع
vom
من
Judentum
اليهودية
فتكون الترجمة كالتالي:ـ إن التحرر الاجتماعي لليهودي هو تحرر المجتمع من اليهودية
ولا اعتقد ان هذه الجملة معقدة او عصية على الفهم او تحمل اي نية للتلاعب فلا يستطيع المترجم ترجمتها ولا القاريء فهمها
وهذا يعني ان ماركس يعني تماما ضد ما ايدته
يتبع



للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
ماركس .. وترجمة الأفكار / فواز فرحان




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - أعيش هنا وأتنفّس هناك . . وثائقي تجريبي يراهن على تقنية السر ... / عدنان حسين أحمد
- مراثي النسيان / خالد خليل
- ال كلا سين محطّ بحث -متعدد الثقافات 13- / لمى محمد
- المال المسروق.. من قنوات الفساد إلى قنوات التعويض / ضيا اسكندر
- سمات المرحلة الراهنة / خالد بطراوي
- كيف يُعاد بناء الدولة السورية؟ / جلبير الأشقر


المزيد..... - مسئول أمريكي سابق: 100 ألف شخص تعرضوا للإخفاء والتعذيب حتى ا ...
- تواصل عمليات الإغاثة في مايوت التي دمرها الإعصار -شيدو- وماك ...
- مجلس الوزراء السعودي يوافق على -سلم رواتب الوظائف الهندسية-. ...
- إقلاع أول رحلة من مطار دمشق الدولي بعد سقوط نظام الأسد
- صيادون أمريكيون يصطادون دبا من أعلى شجرة ليسقط على أحدهم ويق ...
- إقلاع أول طائرة مدنية من مطار دمشق بعد سقوط الأسد (صور + خري ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - ماركس .. وترجمة الأفكار / فواز فرحان - أرشيف التعليقات - الاخ فواز فرحان: النص والترجمة - مالوم ابو رغيف