أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - لم يفهموا كارل ماركس في يومٍ من الأيام / يعقوب ابراهامي - أرشيف التعليقات - إلى مالوم ابو رغيف 88-90: رابع المستحيلات - يعقوب ابراهامي










إلى مالوم ابو رغيف 88-90: رابع المستحيلات - يعقوب ابراهامي

- إلى مالوم ابو رغيف 88-90: رابع المستحيلات
العدد: 401456
يعقوب ابراهامي 2012 / 8 / 10 - 16:54
التحكم: الكاتب-ة

لن تنجح في جري إلى الدخول مرة أخرة في نقاشٍ حول فائض القيمة . قد تنجح مع الصديق والزميل رعد. لا معي. من ناحيتي فائض القيمة: يوك
ومع هذا بما أنك تدخلت في موضوعٍ يبدو أنك لا تفهم فيه شيئاً على الإطلاق سأقوم بمحاولة أخيرة للإشارة إلى ما سميته مرة رابع المستحيلات، وهو انعدام القابلية الذهنية لدى البعض على التمييز بين العمل وقوة العمل. لا تهمني هنا القابلية الذهنية بالضبط إذ أن لكل إنسان قابلياته الذهنية. ولكن الترجمة من اللغة الأنجليزية، يا أخي، ما ذنبها؟
حاول مرة واحدة أن تفهم: أنت تقتبس من ماركس العبارة التالية
The owner of the money has paid the value of a day’s labour-power
وترجمتها الحرفية لكل من له ذرة من العقل في رأسه هي: صاحب المال دفع قيمة قوة العمل ليوم كامل. أليس كذلك؟ ألا توافقني على ذلك؟
لماذا إذن ترجمتها أنت بالصورة التالية: صاحب المال دفع قيمة يوم من العمل؟ كيف تحولت قوة العمل إلى عمل؟
كارل ماركس يكتب عن
labour-power
أي: قوة عمل. وانت بلا حياء تزيف ما يقول وتترجم
labour-power
إلى عمل. ما هو الحاجز الفكري أو الثقافي أو النفسي الذي يمنع البعض من التمييز بين العمل وقوة العمل؟


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
لم يفهموا كارل ماركس في يومٍ من الأيام / يعقوب ابراهامي




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - رحلت أمّ نضال، حارسة الحلم الفلسطيني / راسم عبيدات
- غزّة... من قصف البيوت إلى قصف الحقيقة! / محمود كلّم
- الإبادة الجماعية في الفاشر وانعكاساتها على الدولة الليبية / فتحي سالم أبوزخار
- الحلم بالجمال السامي لدى الشاعرة ديلان تمّي: تعليق وترجمة / حسين علوان حسين
- المتحف المصري الكبير... حين تنهض الهوية من أعماق الوعي الجمع ... / بهجت العبيدي البيبة
- الدفة وتعدد القباطنة... والعواصف المستمرة / بشار مرشد


المزيد..... - الكشف عما قاله وزير الدفاع الأمريكي لنظيره الصيني في لقاء جم ...
- رد فعل طريف لطفلة مع ترامب خلال الاحتفال بعيد الهالوين في ال ...
- نورعريضة بإطلالة جريئة وأنثوية في لوس أنجلوس
- -ذي إيكونومست- تفسر -وصفة- فنلندا لبناء أمة مستعدة لقتال بوت ...
- -انشقاقات في صفوف الدعم السريع بعد أحداث الفاشر الأخيرة-.. م ...
- الكهرباء: مشاريع الطاقة الشمسية تمتد لتشمل جميع المحافظات ال ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - لم يفهموا كارل ماركس في يومٍ من الأيام / يعقوب ابراهامي - أرشيف التعليقات - إلى مالوم ابو رغيف 88-90: رابع المستحيلات - يعقوب ابراهامي