- ترجمة ممتازة واختيار رائع
|
العدد: 390785
|
الكردفاني
|
2012 / 7 / 11 - 23:48 التحكم: الحوار المتمدن
|
شكراً لك على هذا المجهود ، لقد شعرت فعلاً بهذه القصيدة التي تحمل عشرات الرموز والدلالات غير أن الأجمل في القصيدة هي القالب الذي طرحت فيه ، وهو قالب مستحدث في الشعر .ونادراً ما يُجترأ عليه بهذا الشكل الساخر الجاد في نفس الوقت . .. أشكرك على المجهود وأتمنى إتحافنا بالمزيد
للاطلاع على الموضوع
والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
قصيدة - أمي .. - للشاعر البلجيكي أولفيي بلانكار / منال البستاني
|
|
لارسال هذا
التعليق الى شبكات
التواصل الاجتماعية
الفيسبوك، التويتر ...... الخ
نرجو النقر أدناه
|
تعليقات
الفيسبوك
|
|