أخبار عامة - وكالة أنباء المرأة - اخبار الأدب والفن - وكالة أنباء اليسار - وكالة أنباء العلمانية - وكالة أنباء العمال - وكالة أنباء حقوق الإنسان - اخبار الرياضة - اخبار الاقتصاد - اخبار الطب والعلوم
إذا لديكم مشاكل تقنية في تصفح الحوار المتمدن نرجو النقر هنا لاستخدام الموقع البديل

الصفحة الرئيسية - سامي الذيب - مفكر وباحث أكاديمي - في حوار مفتوح حول: نشر القرآن وفقا للتسلسل التاريخي ومصادره اليهودية والمسيحية مع ذكر الهدف من وراء هذا الاقتراح. / سامي الذيب - أرشيف التعليقات - رد الى: حميد زناز : هناك غلطة لغوية - سامي الذيب










رد الى: حميد زناز : هناك غلطة لغوية - سامي الذيب

- رد الى: حميد زناز : هناك غلطة لغوية
العدد: 379878
سامي الذيب 2012 / 6 / 13 - 23:55
التحكم: الكاتب-ة

لقد رأيت عدد من المواقع الاسلامية ولكن لم تشر الى وجود مشكلة في هذا الأمر. انظر هذه المواقع:

http://www.qurancomplex.org/Earab.asp?nSora=49&nAya=9&l=arb

http://www.altafsir.com/QuranSyntax.asp?SoraName=49&Ayah=9&BookName=E3rabAlQuran_QuranMeaning&search=yes&img=C

http://www.qataru.com/vb/showthread.php?t=101072

http://www.al-eman.com/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%AF%D9%88%D9%84%20%D9%81%D9%8A%20%D8%A5%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86/%D8%A5%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8%20%D8%A7%D9%84%D8%A2%D9%8A%D8%A7%D8%AA%20%289-%2010%29:/i410&d404764&c&p1

امر محير فعلا. وان رجعت الى طبعتي للقرآن وجدت في اختلاف القراءات في الهامش تصليح لهذه الغلطة اللغوية. فقد تم قراءتها كما يلي: اقْتَتَلَا، اقْتَتَلَتَا وهو اعتراف بوجود غلطة لغوية. ومن هنا اهمية نشر القرآن مع اختلاف القاراءات. وترجماتي وطبعتي للقرآن هي الوحدية التي تعطي اختلاف القراءات. هل هذا ليس بغريب بحد ذاته؟ كيف تفسر خلو الطبعات العربية للقرآن من اختلاف القراءات؟ هل هناك خوف من زعزعة ايمان القارئ؟

وبينما كنت اترجم القرآن الى الفرنسية والانكليزية والايطالية اصطدمت بعدد كبير من الأغلاط اللغوية والانشائية....
وسوف اعود الى تلك الاغلاط في طبعتي العربية التي اعدها الآن.
وحسب تقديري الأولي هناك ما يزيد على الف غلطة لغوية وانشائية في القرآن... بعضها صلحها المفسرون ضمن اختلاف القراءات.

هل يرضيك هذا الجواب؟ هل من مزيد؟ ما تعليق المسلمين على ما كتبت؟ ارجو منك ومن غيرك الاشارة الى تلك الاغلاط حتى اضعها في كتابي... فهو من القراء الى القراء.

--------
حملوا مجانا القرآن بالتسلسل التاريخي للنزول وفقاً للأزهر مع إشارة للقراءات المختلفة والناسخ والمنسوخ والمراجع اليهودية والمسيحية وغريب اللغة. هذا الكتاب الذي يبين ان مؤلفه حاخام يهودي يقدم لثورة فكرية تفوق الربيع العربي والثورة الفرنسية وغيرها من الثورات التي عرفتها البشرية منذ بداية التاريخ الى الآن
http://www.sami-aldeeb.com/articles/view.php?id=315&action=arabic
ان وجدتم صعوبة في التحميل او اردتم ابداء أية ملاحظة اتصلوا بي: [email protected]


للاطلاع على الموضوع والتعليقات الأخرى انقر على الرابط أدناه:
سامي الذيب - مفكر وباحث أكاديمي - في حوار مفتوح حول: نشر القرآن وفقا للتسلسل التاريخي ومصادره اليهودية والمسيحية مع ذكر الهدف من وراء هذا الاقتراح. / سامي الذيب




لارسال هذا التعليق الى شبكات التواصل الاجتماعية الفيسبوك، التويتر ...... الخ نرجو النقر أدناه






تعليقات الفيسبوك














المزيد..... - اليوم التالي ومعضلة وقف إطلاق النار / ناجح شاهين
- هل تصدر محكمة الجنايات الدولية مذكرات اعتقال بحق مسؤولين إسر ... / ماهر الشريف
- لماذا كل هذا الرعب من احتجاجات الطلاب في الجامعات الغربية؟ / توما حميد
- الفشل في غزة ،،أصبع الاتهام إلى من يشير؟؟ / بديعة النعيمي
- رؤية يسارية للأقتصاد المخطط . / حازم كويي
- غزة وبوصلة بعض المثقفين الغربيين / عبد الحسين شعبان


المزيد..... - غروزني تشهد افتتاح معرض لغنائم العملية العسكرية الروسية
- -المنديل الورقي- الشهير للبيع.. عقد ميسي الأول مع برشلونة في ...
- قائد الثورة الاسلامية يستقبل المنتخب الوطني لكرة قدم الصالات ...
- ماذا تخفي الزيارة السرية للرئيس الإيراني السابق أحمدي نجاد إ ...
- ألمانيا- تأييد لتشديد القانون الجنائي لتحسين حماية السياسيين ...
- -ليس وقت الاحتفالات-.. رئيس بلدية تل أبيب يعلن إلغاء مسيرة ا ...


المزيد.....
الصفحة الرئيسية - سامي الذيب - مفكر وباحث أكاديمي - في حوار مفتوح حول: نشر القرآن وفقا للتسلسل التاريخي ومصادره اليهودية والمسيحية مع ذكر الهدف من وراء هذا الاقتراح. / سامي الذيب - أرشيف التعليقات - رد الى: حميد زناز : هناك غلطة لغوية - سامي الذيب